La pronunciación de palabras extranjeras en clave política: detalles del debate Scioli-Macri (y sus repercusiones)

Autores/as

  • Yolanda Hipperdinger Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET); Universidad Nacional del Sur

Palabras clave:

debate presidencial, pronunciación, palabras extranjeras, divergencia, recepción

Resumen

En 2015 tuvo lugar en la Argentina, por primera vez, una elección presidencial en segunda vuelta. Entre las diversas instancias de exposición pública de las posiciones y propuestas de Daniel Scioli y Mauricio Macri, los aspirantes a la presidencia más votados en las correspondientes elecciones generales, ocupó un lugar preponderante el debate que se desarrolló entre ambos candidatos, en la Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos Aires, una semana antes del balotaje. Se trató de una interacción estrictamente pautada en la que los candidatos dispusieron, alternadamente, de breves lapsos de tiempo para presentar su visión y plan de acción sobre conjuntos temáticos definidos con anterioridad, así como para preguntarse y responderse mutuamente. Las estrategias que Scioli y Macri emplearon en ese marco, de posibilidades restringidas pero de extrema visibilidad pública, fueron ampliamente revisadas por analistas políticos y estudiosos del discurso. No obstante, no han sido aún objeto específico de atención las peculiaridades fonético-fonológicas de las intervenciones respectivas, que resultaron muy discutidas oportunamente, en cambio, por usuarios de distintas redes sociales. Este artículo constituye un primer acercamiento al análisis de esas peculiaridades, con foco en la realización divergente, respecto de la convencionalizada, de unidades lexicales reconocidas como no españolas: detalles que, aunque ignorados incluso en las transcripciones del debate que se difundieron, fueron "denunciados" en comentarios e intercambios virtuales que (en un amplio espectro de inferencias) confirieron a esas pronunciaciones atípicas un carácter indicial respecto de supuestas características personales de los candidatos.

Biografía del autor/a

Yolanda Hipperdinger, Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET); Universidad Nacional del Sur

Investigadora Independiente del CONICET y Profesora Asociada en la Universidad Nacional del Sur. Se ha especializado en sociolingüística y contacto lingüístico y, en esos campos disciplinares, ha ofrecido conferencias, cursos y seminarios en diversas universidades argentinas y extranjeras, ha publicado artículos y críticas en revistas especializadas, capítulos en libros de autoría conjunta y libros de autoría individual, y ha sido compiladora y editora de numerosos libros de autoría múltiple. Forma parte de los cuerpos asesores y docentes de diversas carreras de posgrado y desempeña funciones de evaluación para organismos de promoción científica y para publicaciones y reuniones académicas del país y del exterior. Dirige proyectos grupales de investigación acreditados, ha participado y participa en proyectos internacionales como investigadora invitada y, actualmente, dirige un proyecto patrocinado por la Asociación de Universidades Grupo Montevideo. Presidió, entre 2014 y 2016, la Sociedad Argentina de Lingüística.

Citas

Cabré Monné, T. (6 de mayo de 2010). La adaptación de préstamos en catalán. Recuperado de http://www.cervantes.es/imagenes/File/lengua/jornadas/Teresa_ Cabr_Monn_2010IC.pdf

Fontanella de Weinberg, M. B. (Coord.) (2000). El español de la Argentina y sus variedades regionales. Buenos Aires: Edicial.

Giavarini, R. M. (2017). La campaña publicitaria de los candidatos Daniel Scioli y Mauricio Macri en Facebook y Twitter previa al balotaje de 2015 (Tesis de Licenciatura). Rosario: Universidad Abierta Interamericana. Recuperado en abril de 2019, de http://imgbiblio.vaneduc.edu.ar/fulltext/files/TC123786.pdf

Gumperz, J. J. (1999). On Interactional Sociolinguistic Method. En: S. Sarangi y C. Roberts (Eds.). Talk, Work and Institutional Order: Discourse in Medical, Mediation, and Management Settings (pp. 453-471). Berlin: Mouton/de Gruyter.

Hipperdinger, Y. (2010). Sobre préstamos y apellidos. Convencionalización, alternancia y valoraciones en español bonaerense. Bahía Blanca: EdiUNS.

Hipperdinger, Y. (2014). Convencionalización y adaptación en español bonaerense. Aporte al estudio de las importaciones léxicas. Anuario de Letras. Lingüística y Filología, II (2), pp. 35-58.

Hipperdinger, Y. (2016). Importaciones léxicas en español bonaerense: compromiso fónico y convencionalización puntual. En: Arce, L. (Ed.), Entramados sociolingüísticos: variación, historia y comunidad (pp. 269-290), Bahía Blanca: Sociedad Argentina de Lingüística-EdiUNS.

Miotti, R. (2008). La pronunciación de los anglicismos técnicos en dos lenguas de especialidad. En: C. Navarro, R. Rodríguez Abella, F. Dalle Pezze y R. Miotti (Eds.), La comunicación especializada (pp. 273-295), Bern: Peter Lang.

Montani, R. (2007). Hablar, anotar, comprender, explicar: reflexiones sobre el lugar de la lingüística en la etnografía. En: A. Fernández Garay y M. Malvestitti (Eds.), Estudios lingüísticos y sociolingüísticos de lenguas indígenas sudamericanas (pp. 125-144). Santa Rosa: Universidad Nacional de La Pampa.

Myers-Scotton, C. (1993). Social Motivations for Codeswitching. Oxford: Clarendon Press.

Pérez Zamora, E. (2018). Contradestinación inclusiva. El discurso de Macri y Scioli en Facebook. Inmediaciones de la Comunicación, 13 (1), pp. 137-157. Recuperado de https://revistas.ort.edu.uy/inmediaciones-de-la-comunicacion/article/view/2829/28 39

Ventura, A. S. (2018). Cuestión de imagen: análisis de los mensajes de Twitter de los candidatos presidenciales argentinos durante el debate previo al ballotage 2015. Soprag 6 (1): 1-32. https://doi.org/10.1515/soprag-2017-0015

Descargas

Publicado

08-07-2022

Cómo citar

Hipperdinger, Y. (2022). La pronunciación de palabras extranjeras en clave política: detalles del debate Scioli-Macri (y sus repercusiones). Anales De Lingüística, (8), 157–173. Recuperado a partir de https://revistas.uncu.edu.ar/ojs/index.php/analeslinguistica/article/view/6012