Lenguaje y política: lenguajes de frontera
Palabras clave:
justicia, frontera, feminismo, chicanos, lenguajeResumen
El objeto de este texto es aproximarse a la idea de frontera que planteó la feminista chicana Gloria Anzaldúa en Borderlands/La frontera. The New Mestiza (1987). En contraste con la noción geopolítica de frontera como un espacio defensivo, G. Anzaldúa presenta una lectura de este espacio como morada. El texto reconstruye los elementos que explican de qué modo hablar de frontera remite a un marco de comprensión sobre la experiencia de habitar entre dos mundos y la cual da lugar al proceso de formación de la identidad política colectiva de los chicanos y del feminismo chicano. En suma, el texto espera demostrar de qué modo la idea de frontera en Anzaldúa plantea un marco de comprensión para abordar la interseccionalidad en los procesos de constitución de una nueva voz política.
Descargas
Citas
Agnew, John (2003). Geopolítica: una revisión de la política mundial. Trad. María D Lois Barrio, Madrid: Editorial Trama.
Alarcón, Norma (2002). “Anzaldúa's Frontera: Inscribing Gynetics”, Aldama, Arturo J. y Quiñonez, Naomi H., Decolonial Voices: Chicano and Chicana Cultural Studies in The 21st Century, Bloomington e Indianapolis: Bloomington Indiana University Press. pp.113-126.
Anzaldúa, Gloria E. (1987). Borderlands/La Frontera. The New Mestiza. San Francisco, Aunt Lute.
Anzaldúa, Gloria E. (1988). “La Prieta”. Moraga, Cherríe y Castillo, Ana (eds). (1988). Esta puente, mi espalda. Voces de mujeres tercermundistas en los Estados Unidos. Trad. de Ana Castillo y Norma Alarcón. San Francisco: ISm Press, Inc. Editorial ismo, pp. 157-168.
Anzaldúa, Gloria E. (2015). Borderlands/La Frontera. La nueva mestiza. Trad. de Norma Elía Cantú. México, UNAM, PUEG.
Bosch, Aurora (2005). Historia de los Estados Unidos 1776-1945. Crítica, Barcelona.
Brown, Wendy (2015). Estados amurallados, soberanía en declive. Trad. Antonio Martínez-Riu, Herder, Barcelona.
Butler, Judith (2006). Deshacer el género. Trad. Patricia Soley-Beltrán. Paidós, Barcelona.
Fanon, Frantz (1965). Los condenados de la tierra. Trad. Julieta Campos. México. D.F.: Fondo de cultura Económica, [1963:1ª].
Fuentes, Carlos (1992). El espejo enterrado. México: Fondo de Cultura Económica.
Harvey, David (1996). Justice, Nature and the Geography of the Difference. Blackwell Publishers, Cambridge.
Keating, Ana-Louise (2006). “From Borderlands and New Mestizas to Nepantlas and Nepantleras: Anzaldúa Theories for Social Change”, Human Architecture: Journal of the Sociology of Self-Knowledge, 4: 3, pp. 5-16.
Lugones, María (2008). “Colonialidad y Género”, Tabula Rasa. No 9, 73-101, julio-diciembre.
Lugones, María (2011). “Hacia un feminismo descolonial”, La manzana de la discordia, julio-diciembre, Vol. 6, No. 2, pp.105-119 [(2010). Hypatia, vol 25, No. 4. Traducido por Gabriela Castellanos].
Massey, Doreen (1997). “Space/Power, Identity/Difference: Tensions in the City” en Marrifield, Andy y Swyngendouw, Erik (eds) (1997). The Urbanization of Injustice. New York University Press, pp. 100-116.
Memmi, Albert (1971). Retrato del colonizado. Trad. Carlos Rodríguez Braun. Cuadernos para el diálogo, Madrid.
McDowell, Linda (1999). Gender, Identity and Place. Understanding Feminist Geographies, University of Minnesota Press, Minneapolis.
Mignolo, Walter D. (2003). Historias locales/diseños globales. Colonialidad, conocimientos subalternos y pensamiento fronterizo. Trad. Juan María Madariaga y Cristina Vega Solís. Madrid: Akal.
Saldívar, José David (2002). “On The Bad Edge of La Frontera”, Aldama, Arturo J. y Quiñonez, Naomi H. Decolonial Voices: Chicano and Chicana Cultural Studies in The 21st Century, Bloomington e Indianapolis: Bloomington Indiana University Press. pp. 262-295.
Saldívar-Hull, Sonia (1991). “Feminism on the Border: From Gender Politics to Geopolitics”, Calderon, Hector y Saldívar, José David (eds). Criticism in the Borderlands: Studies in Chicano Literature, Culture, and Ideology and Ideology. Durham y Londres: Duke U.P., pp. 203-220.
Sassen, Saskia (2006). Cities in a World Economy. Londres: Sage Publications, 269 pp.
Sassen, Saskia (2011). Nuevas geopolíticas. Territorio, autoridad y derechos. Trad. Pablo Laparra. Barcelona: CCCB – colección Breus (conf. pronunciada el 18-01-11 en Barcelona).
Soja, Edward (2014). En busca de la justicia espacial, Trad. Carmen Azcárraga, Valencia: Tirant lo Blanch.
Zinn, Howard (2005). A People’s History of the United States. 1492-Present. Nueva York: Harper Collins Publishers.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Martha Palacio Avendaño

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, con el trabajo registrado con la licencia de atribución de Creative Commons, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista.
- Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as a publicar su trabajo en Internet (por ejemplo en páginas institucionales o personales) antes y durante el proceso de revisión y publicación, ya que puede conducir a intercambios productivos y a una mayor y más rápida difusión del trabajo publicado (vea The Effect of Open Access).
El plagio es una práctica que viola las normas éticas y los derechos de autor/a, de este modo los responsables editoriales de Millcayac – Revista Digital tomaremos todas las prevenciones necesarias para evitarlo y detectarlo en los trabajos a publicar. El plagio puede suceder en cualquier tipo de documento donde se toman secciones o partes de otras fuentes sin incluir las referencias pertinentes.
Los sistemas de detección de plagio, llevados adelante por los/as revisores/as de Millcayac- Revista Digital serán variados e incluirán desde de la asistencia de computadoras, bases de datos, Internet, y software adecuado, como aquellas herramientas provenientes de la revisión del estilo de escritura y usos de técnicas lingüísticas con el objeto de detectar plagios de copia literal conocido como "copy & paste" u otras modalidades de plagios encubiertas.
El cuerpo editorial de Millcayac- Revista Digital se reserva el derecho de retirar cualquier trabajo recibido, aceptado o ya publicado en caso de constatarse plagio, falsificación o publicación duplicada.

Millcayac - Revista Digital de Ciencias Sociales está distribuido bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.
Basada en una obra en http://revistas.uncu.edu.ar/ojs/index.php/millca-digital.





