DOSSIER: LEER Y ESCRIBIR EN NUESTRA REGIÓN. ENTRE LOS LENGUAJES GLOBALIZANTES Y LAS PRÁCTICAS NO COLONIALES

15-12-2025

La pregunta por cómo leer y escribir, hoy, en nuestra región, exige pensar en las características más importantes que suponen, en tal contexto témporo-espacial, el acto de la lectura y el acto de la escritura. La determinación de tales características puede pensarse sobre la base de distintas dimensiones y coordenadas. Al respecto, nos interesa reflexionar acerca de la tensión, incluso de la dialéctica, que se establece entre orientaciones contrapuestas, cuando no antagónicas, en el plano de los eventos literarios y discursivos.

Es sabido que vivimos en un mundo multipolar, donde un conjunto de fuerzas y actores, pertenecientes a lo que tradicionalmente se llamó “Occidente”, propenden a una globalización unificante de las formas de la economía, la política y la cultura, en función de proyectos hegemónicos desplegados a escala mundial. En el caso particular de la lengua y la literatura en español que se cultivan en Latinoamérica, la tendencia a la homogeneidad se manifiesta en los intentos por establecer una especie de lingua franca, sostenida en un español despojado de localismos y regionalismos, y sometido a las prescripciones establecidas por la Real Academia y las Academias propias de cada país. Junto con ello, las grandes editoriales de carácter trans-nacional -y muchas veces monopólicas- que operan en la región, propician lenguajes comunes, destinados a virtuales o reales lectores del mundo hispanoparlante, por medio de léxicos, narraciones y temáticas que responden a pautas compartidas, que establecen qué debe publicarse y qué no.

Por otra parte, existen en el continente prácticas anticoloniales que se oponen a esos proyectos, reivindicando formas de escritura y lectura basadas en el reconocimiento a la diversidad lingüística, cultural y social, muchas veces herederas de raíces no europeas ni coloniales. De manera que la oposición entre las tendencias a la homogenización globalizante, y las fuerzas de la emancipación anticolonial, supone toda una dialéctica, donde sus manifestaciones raramente se muestren en estado de pureza, ya que resulta frecuente la contaminación recíproca y los efectos de mezcla, entre expresiones propias de cada polo de la contradicción.

Por ello, nos interesa abordar el tratamiento de esta cuestión desde una perspectiva que integre al conjunto de sus manifestaciones, intentando comprender cómo se lee y cómo se escribe actualmente en nuestra región: y no solamente el presente, sino además el pasado, e incluso -por qué no- las formas imaginarias (utópicas o distópicas) del futuro.

Para que esta propuesta cobre un sentido pleno, debemos agregar que, desde nuestra perspectiva, las oposiciones y contradicciones mencionadas no obedecen meramente a divergencias de carácter estético y lingüístico. Si bien se manifiestan a través de esas dimensiones de la vida cultural y social, su origen, o su causa, se sitúan en el registro simbólico-político (y su transposición institucional) donde se establecen relaciones de dominación y resistencia, propias de un ejercicio del poder que ha configurado a la región, desde la colonización española hasta nuestros días. Ejercicio sostenido por factores exógenos y endógenos, ya que si, a lo largo de la historia, el poder colonial ha estado en manos de distintas potencias -España y Portugal en sus comienzos, Inglaterra y asimismo Francia después, y finalmente los EEUU de América-, su ejercicio y su sostén fueron posibles porque contaron siempre con la complicidad de clases y sectores locales comprometidos con el mantenimiento del orden colonial.

Desde este punto de vista, entonces, Latinoamérica se presenta como una región atravesada por disputas de poder que encuentran un correlato en el orden de las prácticas culturales, lingüísticas y literarias. Por ello, nos interesa pasar revista a dicha problemática, con el fin de generar análisis válidos en relación con ella, proponer vías de acción apropiadas respecto de las formas de su estudio y conocimiento, y contribuir a un intercambio que esperamos resulte fructífero, no sólo para especialistas en estos campos disciplinares, sino también para todos los lectores -y escritores- implicados en esta cuestión.  

EJES TEMÁTICOS:

Lenguajes de la literatura latinoamericana. Del español en estado de pureza a la incorporación de lenguas no españolas.

La Historia en la literatura latinoamericana. Sus representaciones canónicas y sus representaciones heterodoxas. 

Prácticas de escritura y prácticas de lectura en la región. Estudio de casos.

La enseñanza de la literatura latinoamericana en todos los niveles del sistema educativo. La construcción del Canon y su posible de-construcción.

El mundo editorial latinoamericano. Editoriales trans-nacionales y editoriales locales. De la edición industrial a la edición artesanal.