De una lección del semestre de verano de 1971: “DER GEIST” (El espíritu), de Heribert Boeder
Keywords:
traducción, Heribert Boeder, HegelAbstract
Del manuscrito inédito de unas lecciones dedicadas a la Fenomenología del Espíritu de Hegel, que Heribert Boeder dictó bajo el título de: “Der Geist” <El Espíritu> en la Universidad de Friburgo en el semestre de verano de 1971; la traducción se atiene a la lección XX, la última del curso. Boeder, quien en ese entonces se desempeñaba en aquella Universidad como “Privat Dozent”, acababa de aceptar un llamado para ocupar la cátedra de Filosofía en la Universidad Técnica de Brunswick, vacante por la muerte de Hermann Glockner.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Martín Zubiría
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
Se permite la reproducción de los artículos siempre y cuando se cite la fuente. This work is protected under license Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-NC-SA 3.0) You are free to: Share "” copy and redistribute the material in any medium or format; Adapt "” remix, transform, and build upon the material
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
Attribution "” You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
NonCommercial "” You may not use the material for commercial purposes.
ShareAlike "” If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
No additional restrictions "” You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
For more information, please visit: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.en