Algunas Circes en el teatro de Lope de Vega: la pasión que animaliza*
Keywords:
Lope de Vega, theater, Circe, loveAbstract
This article studies the image of Circe in Lope de Vega´s theatre and its intrinsic relationship with love and the way lovers transform into
animals. Based on a corpus made of theatre plays that vary between the pastoral and the urban genre -this is, between realities that are located
near and far away from the farmyard audience- this analysis will evidence a frequent use of the image, and the similar function the classic
figure has in different comedies. Moreover, its relation with magic and the power of seduction is also taken into account.
References
Andrade Rosa, C. y J. F. López Muñoz (2016). "Los animales mitológicos como engendro de venenos y antídotos en la España Aurea. A propósito del basilisco y el unicornio en la obra de Lope de Vega". Tribuna plural: la revista científica, 11. 71-127.
Berruezo Sánchez, D. (2015). Il Novellino de Masuccio Salernitano y su influencia en la literatura española de la Edad de Oro. Vigo: Editorial Academia del Hispanismo.
Boecio, A. M. T. S. (1943). La consolación de la filosofía. trad. fray Alberto de Aguayo, ed. Luis G. Alonso Getino. Buenos Aires: Espasa-Calpe.
Cervantes, M. (2001). "Coloquio de los perros". Novelas ejemplares. Ed. J. García López. Barcelona: Crítica. 539-623.
D’Artois, F., y H. Ruiz (2017): véase su edición de Lope de Vega, El premio de la hermosura.
De Cossío, J. M. (1952). Fábulas mitológicas en España. Madrid, Espasa-Calpe.
Di Pinto, E. (1999). "‘Entre bestias anda el juego’ o la tradición animalística clásica en Lo fingido verdadero de Lope de Vega". Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos, 17. 199-217.
Dixon, V. (2013) "¿Cuánto sabía Lope?". En busca del Fénix. Quince estudios sobre Lope de Vega y su teatro. Madrid-Frankfurt am Main: IberoamericanaVervuert.
31-46.
Ferrer Valls, T. (1991). La práctica escénica cortesana: de la época del Emperador a la de Felipe III. Londres: Támesis-Institució Valenciana d’Estudis
de Investigació, 1991.
--------------------- (1995). "La comedia pastoril española en la segunda mitad del siglo XVI y la anónima Gran pastoral de Arcadia: una encrucijada de tradiciones
escénicas", Journal of Hispanic Research, III.147-165.
Galindo Esparza, A. (2015). El tema de Circe en la tradición literaria: de la épica griega a la literatura española. Murcia: Ediciones de la Universidad de MurciaEditum.
García Fernández, O. (2007). "Locura de amor en el teatro mitológico de Lope de Vega". Locos, figurones y quijotes en el teatro de los Siglos de Oro. Actas del
XII Congreso de AITENSO, ed. Germán Vega García-Luengos y Rafael González Cañal. Almagro: Colección Corral de comedias. 181-194.
Gómez, J. (1998). "Primeros ecos de Celestina en las comedias de Lope". Celestinesca, 22.1. 3-42.
Hsu, C. Y. (2002). Courtesans in the Literature of Spanish Golden Age. Kassel: Edition Reichemberg.
Lara Alberola, E. (2005). "Pervivencia de la hechicera clásica en el teatro español barroco", Quaderns de Filología. Studis Literaris, 10. 169-184.
--------------------(2010). "La hechicera en la literatura española del siglo XVI", Lemir, 14. 35-52.
---------- y Alberto Montaner (coord.) (2014). Señales, portentos y demonios. La magia en la literatura y la cultura española del Renacimiento. Salamanca: SEMYR.
Latorre Pena, M (2014): véase su edición de Lope de Vega, La francesilla.
Lobato, M. L., J. San José y G. Vega (eds.) (2016). Brujería, magia y otros prodigios en la literatura española del Siglo de Oro. Alicante: Biblioteca Virtual Cervantes.
Martínez Berbel, Juan Antonio, El mundo mitológico de Lope de Vega. Siete comedias mitológicas de inspiración ovidiana, Universidad de Granada, 2001,
tesis doctoral.
Montaner, A. (2016). "La magia y sus formas en la literatura del Siglo de Oro". Brujería, magia y otros prodigios en la literatura española del Siglo de Oro, eds.
M. L. Lobato, J. San José y G. Vega. Alicante: Biblioteca Virtual Cervantes. 405474.
Morley, S. G. y C. Bruerton (1968). Cronología de las comedias de Lope de Vega. Con un examen de las atribuciones dudosas, basado todo ello en un estudio de
su versificación estrófica. Trad. María Rosa Cartes. Madrid: Editorial Gredos.
Morros Mestres, B. (1998). "La enfermedad de amor y la rabia en el primer Lope". Anuario Lope de Vega, IV. 209-252.
Navarro Durán, R. (2011). "Caballeros que no lo son y damas que no lo parecen: entra Lope pisando fuerte". La desvergüenza en la comedia española. Actas de las XXXIV jornadas de teatro clásico de Almagro, Almagro, 5, 6 y 7 de julio de 2011, eds. F. Pedraza, R. González Cañal y E. Marcello. Almagro: Universidad de Castilla-La Mancha. 17-37.
Ovidio (2010). Remedios de amor. Arte de amar. Trad. Vicente Cristobal López. Madrid: Gredos.
Porteiro Chouciño, A. M. (2010), "Amor, magia y mitología en Belardo, el furioso de Lope de Vega". Anagnórisis, 2. 83-104.
---------------------------------- (2010a), "Influencias y reelaboraciones clásicas e hispánicas en la comedia pastoril de Lope de Vega". Como en la antigua, en la
edad nuestra. Presencia de la tradición en la literatura española del Siglo de Oro, ed. N. Fernández Rodríguez, Bellaterra: Universitat Autònoma de
Barcelona. 11-46.
Presotto, M. (2000). La commedie autografe di Lope de Vega. Catalogo estudio. Kassel: Edition Reichenberger.
Rojas, Fernando de (2011), La Celestina. Ed. F. J. Lobera et al. Madrid: Real Academia Española.
Schevill, R. (1913). Ovid and the Renaissance in Spain. Berkeley: University of California Press.
Serés, G. (1996). La transformación de los amantes. Imágenes del amor de la Antigüedad al Siglo de Oro. Barcelona: Crítica.
Urzáiz Tortajada, H. (2016). "Una Celestina de Lope, ‘todo diablo y vieja’". Brujería, magia y otros prodigios en la literatura española del Siglo de Oro, eds.
M. L. Lobato, J. San José y G. Vega. Alicante: Biblioteca Virtual Cervantes. 685708.
Vega Carpio, L. d. (1973) La prueba de los amigos, ed. Henryk Ziomek. Athens: University of Georgia Press.
----------------------(1997). La pastoral de Jacinto, ed. Paola Ambrosi. Kassel: Edition Reichenberger.
--------------------- (2009), El anzuelo de Fenisa, ed. Luis Gómez Canseco, Comedias de Lope de Vega. Parte VIII, coord. Rafael Ramos, Lérida, MilenioUniversitat
Autònoma de Barcelona. 3 vols., II. 723-870.
------------------------ (2014). La Arcadia, ed. Ana María Porteiro Chouciño. Comedias de Lope de Vega. Parte XIII, coord. Natalia Fernández Rodríguez. Madrid: Gredos. 2 vols., I, 49-230.
----------------------- (2014). La francesilla, ed. Marta Latorre Pena, Comedias de Lope de Vega. Parte XIII, coord. Natalia Fernández Rodríguez, Madrid, Gredos, 2014, 2 vols., II, pp. 569-752.
----------------------- (2017). El premio de la hermosura, ed. Florence d’Artois y Héctor Ruiz. Comedias de Lope de Vega. Parte XVI, coord. Florence D'Artois y
Luigi Giuliani. Madrid: Gredos. 2 vols., I. 53-210.
---------------------- (2017). Fábula de Perseo, ed. Roland Béhar. Comedias de Lope de Vega. Parte XVI, coord. Florence D'Artois y Luigi Giuliani. Madrid: Gredos. 2 vols., I. 821-1006.
Zamora Calvo, M. J. (2016). Artes maleficorum. Brujas, magos y demonios en el Siglo de Oro. Barcelona: Calambur.
Downloads
How to Cite
Issue
Section
License
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a laLicencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Argentina (CC BY-NC-SA 2.5 AR). (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/)que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).