Introducción al libro de Matteo Ricci: El Verdadero Significado del Señor del Cielo
DOI:
https://doi.org/10.48162/rev.50.022Palabras clave:
China, Matteo Ricci, cultura, letradosResumen
El presente trabajo pretende introducir el libro escrito por Matteo Ricci, misionero jesuita en China en el Siglo XVII. Presentaremos al autor, el origen del escrito El Verdadero Significado del Señor del Cielo, las fuentes utilizadas por el autor y la recepción del escrito. La obra es única en su estilo: en ella se ve la Europa humanista del Renacimiento y a su vez se destaca por ser la primera presentación de la filosofía aristotélico-tomista en el sistema filosófico de China.
Matteo Ricci, considerado por muchos autores como el puente entre China y Europa, es quien pondrá la sólida base del sistema de la filosofía occidental, enriqueciendo notablemente la sabiduría milenaria de China, sistema que actualmente perdura.
Citas
Charbonnier, Jean Pierre. Christians in China from A.D.600 to 2000. San Francisco: Ignatius Press, 2007.
Corradini, Piero. Matteo Ricci: Lettere 1580-1609 (Macerata: Quodlibet, 2001).
Criveller, Gianni y Antonio Olmi. Matteo Ricci, Catechismo: Il vero significato di “Signore del Cielo”. Bologna: Edizioni San Clemente, 2013.
Criveller, Gianni. Portrait of a Jesuit: Matteo Ricci. Macao: Jesuitas Publication, 2010.
Directorio Franciscano, Enciclopedia Franciscana: Juan de Montecorvino (1247-1328), https://www.franciscanos.org/enciclo pedia/montecorvino.htm (Consultado el 27 de noviembre de 2022).
Dunne, George H. Generación de Gigantes. Indiana: University of Notre Dame Press., 1962.
Xi’an Sian-fu, Hsi-an fu, “Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage: Electronic Edition” (Consultado el 21 de octubre de 2022).
Juan Pablo II, “Mensaje en el Centenario de la llegada a Pekín del padre Matteo Ricci, S.J.”, Octubre 2001, https://www.vatican.va/con tent/john-paul-ii/es/speeches/2001/october/documents/hf_jp-ii_sp e_20011024_matteo-ricci.html (Consultado el 27 de noviembre de 2022).
Legge, James. The Chinese classics, Five Volumes. Taipei: Southern Materials Center [SMC Publishing], 1991.
Mignin, Filippo. M. Ricci: Dell'amicizia. Macerata: F. Mignini, 2005.
Munemanta Pedagogica Societatis Iesu (1557-1572), vol. I. Roma: Istitutum Historicum Societis Iesu (Macerata: 1974).
Recondo, José María. San Francisco Javier: Vida y Obra. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 1900.
Ricci, Matteo. Istoria de la China I Cristiana Empresa hecha en ella: por la Compañía de Jesús. De los escritos del Padre Matteo Ricci, compuso el Padre Nicolás Trigault, Traducida a la lengua latina por Licenciado Duarte, Abogado de las Reales Audiencias de la Ciudad de Sevilla, I Lima (Con privilegio Real, 1961).
Ricci, Matteo. The True Meaning of the Lord of Heaven (Tian Chu Shih I), Transladates by Douglas Lancashire and Peter Hu Kuo Chen. Taipei: Inst of Jesuit Sources, 1985.
Shen Jing-song, From Matteo Ricci to Heidegger. Taipei: Taiwan Shanwu Company, s.a. (Libro original en chino: 沈清松, 從利瑪竇到海德格 (台北:台灣商務印書館股份有限公司, p. III).
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Marcela Soledad Rodríguez Ávila
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 3.0.
Se permite la reproducción de los artículos siempre y cuando se cite la fuente. Esta obra está bajo una Licencia Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 (CC BY-NC-SA 3.0).
Usted es libre de: Compartir "” copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato; adaptar "” remezclar, transformar y construir a partir del material.
La licenciante no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia
Bajo los siguientes términos:
Atribución "” Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
NoComercial "” Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.
CompartirIgual "” Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la lamisma licencia del original.
No hay restricciones adicionales "” No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.
Para mayor información, visite https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.es