Las transformaciones de la doctrina aristotélica del intelecto

Alejandro de Afrodisia y los filósofos árabe-islámicos

Autores/as

  • Luis Xavier López-Farjeat Universidad Panamericana

DOI:

https://doi.org/10.48162/rev.35.010

Palabras clave:

Aristóteles, De anima, Alejandro de Afrodisia, doctrinas del intelecto

Resumen

Este artículo explica, primero, el modo en que Alejandro de Afrodisia interpretó la doctrina aristotélica del intelecto en dos de sus tratados más relevantes a este respecto, a saber, el De Intellectu y el De anima. Posteriormente, se destaca la presencia de comentadores de la antigüedad tardía en los tratados acerca del intelecto de al-Kindī y, principalmente, de al-Fārābī, los dos primeros filósofos en formular en el contexto árabe-islámico doctrinas del intelecto. En un tercer momento, se estudia cuidadosamente el modo en que al-Fārābī interpreta la doctrina aristotélica del intelecto influido por Alejandro de Afrodisia. Finalmente, a manera de conclusión, se discuten los retos interpretativos que hay en la doctrina del intelecto de al-Fārābī y se alude brevemente a la defensa que hace Avempace de la concepción farabiana del intelecto.

Biografía del autor/a

Luis Xavier López-Farjeat, Universidad Panamericana

Luis Xavier López-Farjeat es Doctor en Filosofía por la Universidad de Navarra y Profesor-investigador titular D en la Facultad de Filosofía de la Universidad Panamericana, Ciudad de México (México).

Citas

Abū Rīda, (ed.). Rasāʾil al-Kindī al-falsafiyya, vol. 1, 353-358. Cairo: Dar al-Fikr al-ʿArabi, 1950.

Accatino, Paolo, trad. Alessandro di Afrodisia. De intellectu. Turín: Thélème, 2001.

Accatino, Paolo, y Pierre Luigi Donini, trad. Alessandro di Afrodisia. L’anima. Roma-Bari: Laterza, 1996.

Adamson, Peter. Al-Kindī. Oxford: Oxford University Press, 2007.

al-Fārābī. Al-Fārābī on the Perfect State: Abū Naṣr al-Fārābī’s Mabādiʾ ārāʾ ahl al-madīna al-fāḍila. Traducido por Richard Walzer. Oxford: Clarendon Press, 1985.

al-Fārābī. “Epístola sobre los sentidos del término ‘intelecto’”. Traducido por Rafael Ramón Guerrero. Revista Española de Filosofía Medieval 9 (2002): 215-23.

al-Fārābī. Kitāb al-Burhān wa Kitāb Šarāʾiṭ al-yaqīn. Editado por M. Fakhry. Beirut: Dar el-Mashreq, 1986.

al-Fārābī. Kitāb al-siyāsa al-madaniyya. Editado por Fauzzi M. Najjar. Beirut: Imprimerie Catholique, 1964.

al-Fārābī. La Ciudad Ideal. Traducido por Manuel Alonso. Madrid: Tecnos, 1995.

al-Fārābī. “Libro de la política”. En al-Fārābī. Obras filosóficas y políticas, traducido por Rafael Ramón Guerrero, 51-131. Madrid: Trotta, 2008.

al-Fārābī. Risalat fīʾl-ʿaql. Editado por Maurice Bouyges. Beirut: Imprimerie Catholique, 1938.

al-Nadīm. The Fihrist. Traducido por Bayard Dodge. Nueva York: Columbia University Press, 1998.

Alejandro de Afrodisia. Acerca del alma. Traducido por José Manuel García Valverde. Madrid: Gredos, 2013.

Alejandro de Afrodisia. “Acerca del intelecto”. Traducido por José Manuel García Valverde. Anales del Seminario de Historia de la Filosofía 28 (2011): 23-37.

Alejandro de Afrodisia. “On the Intellect”. En Two Greek Aristotelian Commentators on the Intellect: The De Intellectu Attributed to

Alexander of Aphrodisias and Themistius’ Paraphrase of Aristotle De Anima 3.4-8, editado por Frederic Maxwell Schroeder y Robert B.

Todd, traducido por Frederic Maxwell Schroeder, 45-74. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1990.

Altmann, Alexander. “Ibn Bajja on Man’s Ultimate Felicity”. En Harry Austryn Wolfson Jubilee, Volume I, 47–87. Jerusalem: American Academy for Jewish Research, 1965.

Aristóteles. Acerca del alma. Traducido por Marcelo D. Boeri. Buenos Aires: Colihue, 2010.

Avempace. “Carta del adiós”. En Carta del adiós y otros tratados filosóficos, traducido por Joaquín Lomba, 19-51. Madrid: Trotta, 2006.

Avempace. El régimen del solitario. Traducido por Joaquín Lomba. Madrid: Trotta, 1997.

Avempace. Libro sobre el alma. Traducido por Joaquín Lomba. Madrid: Trotta, 2007.

Avempace. “Sobre la felicidad política y la felicidad de la otra [vida] o defensa de Abū Naṣr [al-Fārābī]”. En Carta del Adiós y otros Tratados Filosóficos, traducido por Joaquín Lomba, 121-25. Madrid: Trotta, 2006.

Avempace. “Tratado de la unión del intelecto con el hombre”. En Carta del Adiós y otros Tratados Filosóficos, traducido por Joaquín Lomba, 83-100. Madrid: Trotta, 2006.

Avempace. “Tratado sobre el intelecto agente”. En Carta del Adiós y otros Tratados Filosóficos, traducido por Joaquín Lomba, 74-76. Madrid: Trotta, 2006.

Averroes. Long Commentary on the De Anima of Aristotle. Traducido por Richard C. Taylor. New Haven: Yale University Press, 2009.

Badawī, ʿA., ed. Aristu ʿinda al-ʿarab. Cairo: al-Nahda, 1947.

Badawī, ʿA., ed. “Aristotelis De anima” [Version árabe]. En Aristotelis De anima et Plutarci De placitis philosophorum. Averrois Paraphrasis libri De sensu et sensato. Aristotelis De plantis, 1–88. Cairo: Cahirae, 1954.

Bazán, Bernardo Carlos. “L’authenticité du ‘de intellectu’ attribué à Alexandre d’Aphrodise”. Revue Philosophique de Louvain 71 (1973): 468-487.

Davidson, Herbert A. Alfarabi, Avicenna, and Averroes, on Intellect: Their Cosmologies, Theories of the Active Intellect, and Theories of Human Intellect. New York: Oxford University Press, 1992.

Dieterici, Friedrich. Alfarabi’s Philosophische Abhandlungen. Leiden: Brill, 1890.

Filópono. On Aristotle On the soul 3.1-8. Traducido por William Charlton. Londres: Duckworth, 2000.

Finnegan, J. “Texte arabe du Περὶ νοῦ d’Alexandre d’Aphrodise”. Mélanges de l’Université Saint-Joseph 33 (1956): 157-202.

Frank, Richard M. “Some Fragments of Isḥāq’s Translation of the De Anima”. Cahiers de Bysra 8 (1958-1959): 231-225.

Gätje, Helmut. Studien zur Überlieferung der aristotelischen Psychologie im Islam. Heidelberg: C. Winter, 1971.

Geoffroy, Marc. “La tradition arabe du Περὶ νοῦ d’Alexandre d’Aphrodise et les origines de la théorie farabienne des quatre degrés de l’intellect”. En Aristotele e Alessandro di Afrodisia nella tradizione araba, editado por Cristina D’Ancona y Giuseppe Serra, 191-231. Padua: Il Poligrafo, 2002.

Golitsis, Pantelis. “John Philoponus’ Commentary on the Third Book of Aristotle’s De Anima, Wrongly Attributed to Stepahnus”. En Aristotle Re-Interpreted: New Findings on Seven Hundred Years of the Ancient Commentators, editado por Richard Sorabji, 393-412. Londres: Bloomsbury, 2016.

Ibn Ṭufayl. El filósofo autodidacto. Traducido por Emilio Tornero. Madrid: Trotta, 1998.

Ivry, Alfred L. “The Arabic Text of Aristotle’s De anima and Its Translator”. Oriens 36, n.o 1 (2001): 59-77.

Jolivet, Jean. L’Intellect selon Kindī. Leiden: Brill, 1971.

Lautner, Peter. “Philoponus, in De Anima III: Quest of Author”. The Classical Quarterly 42/2 (1992): 510-522.

Lyons, M. C., ed. An Arabic translation of Themistius’ Commentary on Aristotle’s De anima. Traducido por M. C. Lyons. Oxford: Cassirer, 1973.

Moraux, Paul. Alexandre d’Aphrodise, exégète de la noétique d’Aristote. Liège-Paris: Droz, 1942.

Ramón Guerrero, Rafael. La recepción árabe del De anima de Aristóteles: al-Kindī y al-Fārābī. Madrid: CSIC, 1992.

Schroeder, Frederic Maxwell, y Robert B. Todd, eds. Two Greek Aristotelian Commentators on the Intellect: The De Intellectu Attributed to Alexander of Aphrodisias and Themistius’ Paraphrase of Aristotle De Anima 3.4-8. Traducido por Frederic Maxwell Schroeder y Robert B.

Todd. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1990.

Thery, G. Autour du décret de 1210, Alexandre d’Aphrodise: aperçu sur l’influence de sa noétique. Kain: Le Saulchoir, 1926.

Treiger, Alexander. “Reconstructing Isḥāq ibn Ḥunayn’s Arabic Translationof Aristotle’s De Anima”. Studia graeco-arabica 7 (2017): 193-211.

Vallat, Philippe. Farabi et l’école d’Alexandrie: des prémisses de la connaissance à la philosophie politique. Paris: Vrin, 2004.

Walzer, Richard, trad. Al-Fārābī on the Perfect State: Abū Naṣr al-Fārābī’s Mabādiʾ ārāʾ ahl al-madīna al-fāḍila. Oxford: Clarendon Press, 1985.

Descargas

Publicado

25-08-2022

Número

Sección

Artículos