Prácticas escriturales en contacto de lenguas en escuelas indígenas colombianas
Una revisión de la literatura (2014-2024)
DOI:
https://doi.org/10.48162/rev.5.134Palabras clave:
Escritura, Contacto de lenguas, Multiculturalismo, Enseñanza de la escrituraResumen
Este artículo examina las prácticas de escritura en las aulas colombianas donde se da el fenómeno de contacto entre las lenguas nativas y el español. Se centra en cómo las prácticas letradas y la cultura escrita desafían el monolingüismo y las cosmovisiones ancestrales, constituyendo un reto tanto para el sistema educativo como para los docentes, estudiantes y sus comunidades. Para ello, se consideran los estudios recientes (2014-2024) sobre la enseñanza de la escritura en contextos bilingües. En términos generales, estos estudios destacan la diglosia, la prevalencia del español en muchas comunidades, la brecha intergeneracional en el uso de lenguas indígenas, así como los esfuerzos por revitalizar las lenguas nativas y las tensiones entre la oralidad y la escritura.
Descargas
Citas
Agirrebeitia, A., y Pérez-Caurel, M. (2017). La revitalización de la lengua embera en Colombia de la oralidad a la escritura. Onomázein (NE III), 58–76. https://doi.org/10.7764/onomazein.amerindias.03
Almendra Yalanda, K. (2023). Tejer la lectura y la escritura en lengua castellana en una comunidad indígena Misak: diseño de una estrategia de intervención. Panorama, 17(32), 232-256.
Arroyave Ferreiro, L. (2023). Lexicografía del wayuunaiki: panorama, usos y perspectivas. Universidad Nacional de Colombia.
Ascue Tenorio, J. (2022). La enseñanza de la lengua. Ju’gthë’wë’sx pthüuse’nxis üus dxi’jan fxi’zen. Contribuir al proceso de fortalecimiento de lengua y los principios culturales. [Tesis licenciatura, Universidad de Antioquia]. Repositorio Institucional. https://hdl.handle.net/10495/34405
Ávila Molina, A. M. (2023). Construcción participativa de recomendaciones para la enseñanza de la lectoescritura en la comunidad wounaan de Bogotá. Forma y Función, 36(2). https://doi.org/10.15446/fyf.v36n2.101016
Becerra Lagos, J. I. (2021). Reflexiones sobre la promoción de lectura entre comunidades indígenas en Colombia. En W. Becerra Mayorga y J. Becerra Lagos (Coords.), Cinco senderos de la promoción, animación y mediación de lectura en Colombia (pp. 147-192). Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia. https://doi.org/10.19053/9789586606028
Caicedo Terán, S. y Espinel, O. (2018). Educación indígena Kamëntzá. Crianza, pensamiento, escucha. Praxis y Saber, 9(2), 10 - 14.
Camacho Garzón, L. F. y Santos Velandia, N. P. (2013). Configuraciones actuales en la enseñanza de la escritura del español como segunda lengua en niños de comunidades indígenas. Tonos Digital: Revista de Estudios Filológicos (25), 1-21.
Castro Reina, N. E. (2018). La educación del pueblo indígena kogui: una mirada intercultural y dialógica [Tesis doctoral, Universidad de la Salle]. Repositorio Institucional. https://hdl.handle.net/20.500.14625/31886
Cita Triana, N.C. (2019). Metodología para el desarrollo de materiales de lectura y escritura en contextos interculturales bilingües e indígenas: una construcción participativa en un centro etnoeducativo Wayuu. [Tesis maestría, Universidad Nacional de Colombia]. Repositorio Institucional UNAL. https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/75532
Collo, J. M., Hernández Salamanca, M., Mulcaè Medina, L. M., y Grisales Grisales, M. C. (2016). Huellas vitales en maestros indígenas Nasa hablantes en la configuración del aprendizaje y la enseñanza de su lengua propia. Plumilla Educativa, 247-271.
Diaz Sánchez, E. (2024). Prácticas de resistencia en el uso de la lengua nasa yuwe del Territorio Ancestral del Resguardo Indígena Nasa. Educación y ciudad, (47), 1.
Domicó Carupia, I.D. (2023) Embera bedea kiranduade e baida zorara nenburadeba - Historias propias como caminos de aprendizaje para el fortalecimiento de la lengua Ebera Eyabida con niñas, niños escuela del saber Koredó, comunidad Kichabi, Dabeiba, Antioquia [Tesis licenciatura, Universidad de Antioquia]. Repositorio Institucional. https://hdl.handle.net/10495/36045
Domicó Murillo, N (2017) Caminando la palabra: aportes del movimiento indígena y la academia a la educación indígena de Antioquia. Centro de Investigación Educativas y Pedagógicas Facultad de la Universidad de Antioquia.
Fagua, D. (2000). Diagnóstico sociolingüístico del sector de los lagos, municipio de Leticia. Forma y Función, 13 (3), 197-209.
Gómez, C. A. (2023). Educación y multilingüismo en la escuela: estudio sobre el uso de lenguas en las aulas de San Andrés Isla. [Tesis maestría, Universidad Nacional de Colombia]. Repositorio Institucional UNAL. https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/85457
González, J. P., Hernández, X. S., & Aristizábal, V. D. (2024). Educación Intercultural y Bilingüe en Colombia y América Latina: Una Revisión del Contexto. Estudios y Perspectivas Revista Científica y Académica, 4(3), 198-212
Hernández Sampieri, R., Fernández Collado, C., & Baptista Lucio, M. P. (2014). Metodología de la investigación (6 ed.). McGraw Hill.
Henry Rapón, R. A. (2018). Español, Creole e inglés en el proceso pedagógico para el mejoramiento de lecto-escritura de estudiantes raizales. [Tesis maestría, Universidad de la Costa]. Repositorio Universidad de la Costa. https://hdl.handle.net/11323/2817
Idiazabal, I. (2017). ¿Qué significa la escuela bilingüe para lenguas minorizadas como el nasa yuwe o el euskera? Onomázein, 137-152.
Izquierdo Barrera, M. L. (2018). Educación en contextos multiculturales: experiencia etnoeducativa e intercultural con población indígena del Resguardo Embera Chamí - Mistrató, Risaralda – Colombia. Zona Próxima, 29, 1-22.
Jiménez Urresty, D. (2016). Awakamayuk... Tejiendo con la Mayora: propuesta de material didáctico a partir de la cosmovisión del pueblo Yanacona para la transmisión del uso del lenguaje propio Kichwa en la elaboración del tejido. [Tesis licenciatura, Universidad del Valle]. Producción documental Universidad del Valle. https://hdl.handle.net/10893/18437
Mattar Jiménez, H. (2024). La escritura de los mitos y la leyenda Makaguan, según los sabedores del Centro Educativo Indígena Makaguan de Arauquita – Arauca. [Tesis maestría, Universidad Nacional de Colombia]. Repositorio Institucional UNAL. https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/85766
Montes Rodríguez, M. E. (2015). ¿Escribir y leer en la escuela? El asesor-lingüista y la escritura en la educación bilingüe indígena. Voces y Silencios. Revista Latinoamericana de Educación, 6(2), 4-23.
Mosquera Rovira, A. M. y Domicó Domicó, l. A. (2017). Prácticas de lectura y escritura interculturales: un diálogo indígena afrodescendiente hacía unas pedagogías decoloniales en el Municipio de Turbo [Tesis maestría, Universidad de Antioquia]. Repositorio Institucional. http://hdl.handle.net/10495/9170
Ospina Bozzi, A. (2015). Mantenimiento y revitalización de lenguas nativas en Colombia. Reflexiones para el camino. Forma y Función, 28(2), 11-48.
Peña, R. B. y Mozombite, Z. (2018). Habilidades para la lectura y la escritura en grado sexto de básica secundaria. [Tesis maestría, Universidad Pontifica Bolivariana]. Repositorio Institucional. http://hdl.handle.net/20.500.11912/4058
Rivera Mateos, M., Osuna Rodríguez, M. y Rodríguez García, L. (2017). Educación intercultural y culturas indígenas en América Latina: la licenciatura en Pedagogía de la Madre Tierra. Revista Iberoamericana de Educación Superior, VIII(23), 163-182.
Salazar Giraldo, M. (2016). Un lenguaje para recordar lenguas del viento. Discursos sobre el uso de TIC para la preservación de las lenguas indígenas [Tesis maestría, Universidad Nacional de Colombia]. Repositorio Institucional UNAL. https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/56342
Sanabria Rojas, M. (2011). Escuela e interculturalidad: el caso de las escrituras constelares sikuani [Tesis maestría, Universidad Nacional de Colombia]. Repositorio Institucional UNAL. https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/8469
Sánchez López, S. Y. (2014). Estado del arte sobre el español como segunda lengua en Colombia. Lenguas en contacto y bilingüismo, 6, 2-47.
Sanmiguel Ardila, R., Schoch Angel, M. y Loaiza-Camacho, B. S. (2021). Retos y oportunidades contemporáneas del kriol en el archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina, Colombia. Forma y Función, 34(2).
Santos Moran, C. (2018). Pautas y prácticas de crianza contemporáneas de los niños tikuna de la comunidad de Arara. [Tesis maestría, Universidad Nacional de Colombia]. Repositorio Institucional UNAL. https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/63755
Sevilla Márquez, L. (2018). El uso del español en las prácticas etno-pedagógicas y de educación propia en la comunidad Embera Chamí de Riosucio Caldas [Tesis maestría, Universidad Nacional de Colombia]. Repositorio Institucional UNAL. https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/69333
Vargas Muñoz, S. D. (2022). Escritura creativa y cosmogonía indígena amazónica: la aventura de escribir literatura fantástica juvenil en Colombia. Pensamiento palabra y obra, (27), 148-165.
Yagarí González, D. M. (2017). Ẽbẽrã Sõ Bía (Embera de Buen Corazón), Referente de la Educación Propia. Ẽbẽrã Sõ Bía Kavabidru: Dachi Evarimiká nurẽaɗaita [Tesis maestría, Universidad de Antioquia]. Repositorio Institucional.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Laura Marcela Quintero Montoya

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).



