Aproximación léxica a algunos arabismos del castellano del siglo XVI en el caso inquisitorial de Lucrecia de León

Autores/as

  • Eva Núñez Méndez Portland State University

Palabras clave:

Lucrecia de León, Arabismos, Inquisición, Alcabala, Ataifor, Búcaro, Castilla, Siglo XVI

Resumen

Tomando como punto de partida las narraciones oníricas de Lucrecia de León, el presente artículo analiza una serie arabismos que se encontraron en los legajos de la Inquisición sobre su caso de ajusticiamiento. La documentación de los sueños de esta madrileña, atestiguada prolíficamente por escribanos e inquisidores de finales del siglo XVI, recoge 415 fragmentos narrativos, catalogados por las fechas en que ocurrieron entre 1587 y 1590. El propósito de esta investigación reside en analizar tres voces: alcabala, ataifor y búcaro como testimonios de la influencia lingüística y cultural árabe en el vocabulario de la época, resaltando y comparando los cambios sociolingüísticos que estas palabras experimentaron. Además del análisis filológico y sociolingüístico, nos acercamos históricamente a esta mujer y a su época, lo cual nos permite contrastar los estereotipos y prejuicios ante las mujeres a finales del siglo XVI. La importancia de este artículo estriba principalmente en el análisis léxico y, secundariamente, en la reflexión sobre el papel de la mujer y su derecho a expresarse en un discurso narrativo dominado por hombres.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

ANÓNIMO. 1559 [1966]. Gramática de la Lengua Vulgar de España. Lovaina: Bartolomé Gravio. Eds. Rafael de Balbín y A. Roldán. Madrid: Clásicos Hispánicos CSIC.

ASENSIO, EUGENIO. 1976. La España imaginada de Américo Castro. Barcelona: El Albir.

BARLETTA, VINCENT, ed. 2007. A memorandum for the president of the Royal Audiencia and chancery court of the city and Kingdom of Granada by Francisco Núñez Muleyu. Chicago: U of Chicago P.

BARBEITO CARNEIRO, MARÍA ISABEL. 1987. "Una madrileña polifacética en Santa Clara de Lerma: Estefanía de la Encarnación". Anales del Instituto de Estudios Madrileños, 24: 151-63.

BERNABÉ PONS, LUIS. 2009. Los moriscos: conflicto, expulsión y diáspora. Madrid: Catarata.

BLÁZQUEZ, JUAN. 1987. Sueños y procesos de Lucrecia de León. Madrid: Tecnos.

BULKELEY, KELLY. 2018. Lucrecia the Dreamer: prophecy, cognitive science and the Spanish Inquisition. Stanford: Stanford UP.

CALDERÓN DE LA BARCA, PEDRO. 1636 [1957]. La devoción de la Cruz. Santiago de Chile: Zig-Zag.
---.1635 [2006]. La vida es sueño. Madrid: Cátedra.

CANO AGUILAR, RAFAEL. 1999. El español a través de los tiempos. Madrid: Arco.

CASTILLO-OJUGAS, ANTONIO. 2006. "Bucarofagia (comer barro), una curiosa costumbre de nuestro Siglo de Oro". Los Reumatismos, 45.

CASTILLO-OJUGAS, ANTONIO. 2007. "Un remedio para encubrir embarazos y disminuir la menstruación". Humanidades, 46-7.

CASTILLO-OJUGAS, ANTONIO. 2000. "Enfermos ilustres. En busca del heredero". ABC, Madrid, 3 dic.: "Salud", 24-5.

CORRIENTE CÓRDOBA, FEDERICO. 1999. Diccionario de arabismos y voces afines en iberorromance. Madrid: Gredos.

CORRIENTE CÓRDOBA, FEDERICO.. 1982. "The Metres of the Muwa ah, an Andalusian Adaptation of Arud (A bridging hypothesis)". Journal of Arabic Literature, 13: 76-82.

COVARRUBIAS HOROZCO, SEBASTIÁN DE. 1611. Tesoro de la lengua castellana o española. Madrid. Versión digitalizada en http://fondosdigitales.us.es/fondos/libros/765/355/tesoro-de-la-lengua-castellana-o-espanola/

D'AULNOY, MARIE CATHERINE. 1986. Relación del viaje de España. Vol. 148. Madrid: Akal.

DOMÍNGUEZ ORTIZ, ANTONIO. 1973. Crisis y decadencia en la España de los Austrias. Madrid: Ariel.
El monitor de la educación común. 1934. Buenos Aires: Consejo Nacional de Educación.

ESCOSURA, PATRICIO DE LA. 1853. Diccionario universal del derecho español: aduanas de ultramar. Madrid: Imprenta.
GALLEGO Y BURÍN, A.; GÁMIR SANDOVAL, A. eds. 1968. Los moriscos del reino de Granada según el sínodo de Guadix de 1554. Granada: Universidad de Granada.

GALMÉS DE FUENTES, ÁLVARO. 2000. "De nuevo sombre el significado de las jarchas mozárabes". La corónica: A Journal of Medieval Hispanic Languages, Literatures and Cultures, 29, 1: 239-51.

GARCÍA-ARENAL, MERCEDES. 2010. "La Inquisición y los libros de los moriscos". Memoria de los Moriscos. Escritos y relatos de una diáspora cultural. Madrid: Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales, 57-72.

GARCÍA-ARENAL, MERCEDES.. 1978. Inquisición y moriscos: los procesos del Tribunal de Cuenca. Madrid: Siglo XXI.

GARULO, TERESA. 1987. "Comer barro: nota al capítulo XXX del Kitab al-muwass de Al-Wassa". Al Qantara: Revista de Estudios Árabes, 8, 1: 153-64.

GÓNGORA Y ARGOTE, LUIS. 1980. Letrillas, ed. Robert Jammes, Madrid: Castalia.

HULTS, LINDA C. 2005. The witch as muse: art, gender, and power in early modern Europe. U. of Pennsylvania P.

IDÁÑEZ DE AGUILAR, ALEJANDRO F. 2015. Léxico en la Región Prebética: límites del lenguaje andaluz y del murciano. Murcia: Universidad de Murcia.
JORDÁN ARROYO, MARÍA. 2007. Soñar la historia: riesgo, creatividad y religión en las profecías de Lucrecia de León. Salamanca: Siglo XXI.

MARIANA, JUAN DE. 1601. Historia de España. Versión digitalizada en https://archive.org/details/historiageneral01marigoog/page/n5

KAGAN, RICHARD. 1995. Lucrecia’s Dreams: Politics and Prophecy in 16th century Spain. Berkeley: U California P.

KAGAN, RICHARD. 2005. Los sueños de Lucrecia: política y profecía de la España del siglo XVI. San Sebastián: Nerea.

KIMMEL, SETH. 2015. Parables of coercion: conversion and knowledge at the end of Islamic Spain. Chicago: U of Chicago P.

KORS, ALAN; PETERS, EDWARD, eds. 1972. Witchcraft in Europe: 1100-1700. Philadelphia: U Pennsylvania P.

LABARTA, ANA. 1980. "Inventario de los documentos árabes contenidos en procesos inquisitoriales contra moriscos valencianos conservados en el Archivo Histórico Nacional de Madrid (legajos 548-556)". Al-Qantara, 1, 1: 115.

LABARTA, ANA. 1978. "Oraciones cristianas aljamiadas en procesos inquisitoriales de moriscos valencianos". Butlletí de la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona, 37: 177-97.

LABARTA, ANA. 1981. And Mercedes García Arenal. "Algunos fragmentos aljamiados del proceso inquisitorial contra Yuçe de la Vaçía, alfaquí de la villa de Molina (1495)". Nueva revista de filología hispánica, 30, 1: 127-42.

LAPESA, RAFAEL. 1981. Historia de la lengua española, Madrid: Gredos.

LEVACK, BRIAN P. 2015. The witch-hunt in early modern Europe. Nueva York: Routledge.

LIDA DE MALKIEL, ROSA. 1963. Maria Rosa Lida de Malkiel Memorial. Berkeley: U. California P.

LOPE DE VEGA, FÉLIX. 2000. El Acero de Madrid. Madrid: Castalia.

LOPE DE VEGA, FÉLIX. 1955. La Dorotea. San José P.R.: U de Puerto Rico.

LÜDTKE, JENS. 1994. "Diferenciación y nivelación del español en la expansión a Canarias y al Caribe en el periodo de los orígenes", 39-56. En El español de América en el s. XVI. Madrid: Iberoamericana.

MADERA, PEDRO; MARTÍN CABREJAS, BERTA. 2007. "Bucarofagia y pubertad precoz". Acta ginecológica: Revista de ginecología, obstetricia y reproducción humana, 64, 2: 59-60.

MAÍLLO SALGADO, FELIPE. 1998. Los arabismos del castellano en la Baja Edad Media. Salamanca: Universidad de Salamanca.

MÁRQUEZ, VICENTA MARÍA. 2009. Mujeres pensadoras, místicas, científicas y heterodoxas. Madrid: Castalia.

MARTÍN GÓMEZ, CARMEN; OLIVA ALONSO, DIEGO. 1986. "Perduración del sistema de trabajo hispano-musulmán en el mudéjar: elementos auxiliares del horno alfarero en la Sevilla del siglo XIII". Actas del I Congreso de Arqueología Medieval Española, 495-503.

MARTZ, LINDA. 1983. Poverty and welfare in Habsburg Spain. Cambridge UP.

MÉRIDA, RAFAEL. 2004. El gran libro de las brujas. Barcelona: RBA.

PAVÓN MALDONADO, BASILIO. 1972. "La loza doméstica de Madinat al-Zahra". Al-Andalus, 37: 191-227.

PERINAT, MARÍA DE. 2007. Tecnología de la confección textil. Madrid: Edym. Web 14 feb 2018. En línea:
www.edym.net/Materia_prima_textil_gratis/2p/tintura/cap12114.htm

PERRY, ELIZABETH. 1990. Gender and disorder in Early Modern Seville. Princeton: Princeton UP.

QUEVEDO, FRANCISCO DE. 1958. Obras satíricas y festivas, ed. J. Berqua. Madrid: Ibéricas.

RAE. 2005. Diccionario panhispánico de dudas. Real Academia Española: Santillana.

RAE. 1739 [2013]. Diccionario de Autoridades (DA). Versión digitalizada en http://web.frl.es/DA.html

RAE. 1780 [2014]. Diccionario de la lengua española (DRAE). Versión digitalizada en http://dle.rae.es/?id=1aBURoV

Reales Cédulas de Carlos V. 1526 [1968]. Archivo de la Iglesia Catedral de Granada, Libro II, fol. 70. Eds. Gallego y Burín, A.; Gámir Sandoval, A. Los moriscos del reino de Granada según el sínodo de Guadix de 1554. Granada: Universidad de Granada.

ROPER, LYNDAL. 2013. Oedipus and the devil: witchcraft, religion and sexuality in early modern Europe. NY: Routledge.

ROSELLÓ BORDOY, GUILLERMO. 1987. "Algunas puntualizaciones sobre el ataifor andalusí: tipología y cronología". Cuadernos de Prehistoria y Arqueología, 14: 281-89.

ROSELLÓ BORDOY, GUILLERMO. 1991. El nombre de las cosas en Al-Andalus. Palma de Mallorca: Museo de Mallorca.

SESEÑA, NATACHA. 2009. El vicio del barro. Madrid: El Viso.

SILLERAS-FERNÁNDEZ, NURIA. 2015. Chariots of ladies: Francesc Eiximenis and the court culture of Medieval and Early Modern Iberia. Ithaca: Cornell UP.

SJOERD VAN KONINGSVELD, PETER. 1994. "Christian-arabic manuscripts from the Iberian Peninsula and North Africa". Al- Qantara: Revista de Estudios Árabes, 15, 2: 423-52.

SURTZ, RONALD. 2001. "Morisco women, written texts and the Valencia Inquisition". The Sixteenth Century Journal, 32, 2: 421-33.

VASCONCELLOS, CAROLINA M. DE. 1921. Algumas palavras a respeito de púcaros de Portugal. Coimbra: Imprensa da Universidade.

VÁZQUEZ BALONGA, DELFINA. 2017. Historia de la lengua. Léxico siglo XVI-XVII. En línea:
https://textorblog.wordpress.com/2017/07/16/bayeta-damasco-y-otras-telas-con-historia/

VIDAL-LUENGO, ANA. 2018. "Áreas de distribución geográfica de arabismos atlánticos: aportaciones léxicas dialectales sincrónicas". Revista Estudios Filológicos, 34: 1-15.

VIDAL-LUENGO, ANA. 2017. "Vitalidad diacrónica y sincrónica de arabismos léxicos en el español atlántico: Madeira, Canarias, América". Studia Neophilologica, 89, 2: 1-21.

VILLANUEVA ZUBIZARRETA, OLATZ. 1998. Actividad alfarera en el Valladolid bajomedieval. Valladolid: U. de Valladolid.

VIZIANA, RAFAEL MARTÍ DE. 2009. Libro de alabanças de las lenguas hebrea, griega, latina, castellana y valenciana. Valencia: Joan Navarro, 1574. Versión digitalizada en https://bivaldi.gva.es/es/catalogo_imagenes/grupo.do?path=1002074

VOLENDORFF, LISA, ed. 2009. Women, Religion, and the Atlantic World (1600-1800). Toronto: U of Toronto P.

VOLENDORFF, LISA 2006. Literatura y feminismo en España: s. XV-XXI. Barcelona: Icaria P.

WEIGERS, GERARD; GARCÍA-ARENAL M., eds. 2018. Polemical encounters. Christians, Jews, and Muslims in Iberia and beyond. Penn State UP.

WEISSBERG, BARBARA. 2002. "Women in medieval Iberia". Medieval Feminist Forum Subsidia Series, 2: 68.

WIESNER, MERRY. 2000. Women and gender in Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge UP.

Descargas

Publicado

28-06-2019

Cómo citar

Núñez Méndez, E. (2019). Aproximación léxica a algunos arabismos del castellano del siglo XVI en el caso inquisitorial de Lucrecia de León. Revista De Literaturas Modernas, 49(1), 91–119. Recuperado a partir de https://revistas.uncu.edu.ar/ojs/index.php/literaturasmodernas/article/view/2717