From traditional lullaby to contemporary art. Lullabies in cuban culture

Authors

DOI:

https://doi.org/10.48162/rev.43.048

Keywords:

lullaby, Cuban poetry, Cuban song, black poetry, Nueva Trova

Abstract

Lullabies have been part of the ancestral folklore of the people. In Cuba, these songs have characteristics that reflect the musical and literary traditions of the national culture. This work analyses the lullabies written and sung in Cuba at different moments in the country's history, their origin, forms of expression and literary and musical particularities, with special emphasis on the way in which they arrived on the island and how they were taken up by Cuban poets and musicians at different moments in history: Republican negrista poetry, the revolutionary Cuban trova and more contemporary authors. It also analyses the lullaby in creation for children and the different literary and musical forms it adopts. Among the most renowned authors are Eliseo Grenet, Emilio Ballagas, Nicolás Guillén, Ignacio Villa, Dora Alonso and Excilia Saldaña, among others, each with their own way of writing and expressive particularities.

References

Akoma, A. (2013). Las religiones, ritmos y lengua africanos en la cubanía: explorando la estética creativa de Nicolás Guillén [Tesis de doctorado, Universidad de Ghana]. UGSpaceHome. https://ugspace.ug.edu.gh

Álvarez, C. (2021). La función transgresora de las jitanjáforas en la poesía vanguardista hispanoamericana. Revista Iberoamericana, 87(274), 307-324. https://revista-iberoamericana.pitt.edu/ojs/Iberoamericana/article/view/8043

Alonso, D. (2006). La flauta de chocolate. Editorial Gente Nueva.

Alonso, D. (2012). Palomar. Pueblo y Educación.

Arrom, J. (1942). La poesía afrocubana. Revista Iberoamericana, 4(8), 379-412. https://revista-iberoamericana.pitt.edu

Ballagas, E. (1934). Cuaderno de poesía negra. Santa Clara la “Nueva”.

Balmaseda, E. (2008). La huella africana en el español caribeño a través de Mojana, Drume Negrita y Saludo Changó. [Conferencia]. Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL). Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra. https://dadun.unav.edu/handle/10171/21074

Camacho, J. (2013). La nodriza africana en la poesía colonial cubana. Islas. Quarterly Journal of Afro-Cuban Issues, 25, 52-62. https://www.academia.edu/41954849/La_nodriza_africana_en_la_poes%C3%ADa_colonial_cubana

Castellanos, J. & Castellanos, I. (1994). El negro en la poesía cubana. En Cultura Afrocubana. Tomo 4. Universal.

Cerrillo, P. (2007). Amor y miedo en las nanas de la tradición hispánicas. Revista de Literaturas Populares, 7(2), 318-339. https://www.cervantesvirtual.com/obra/amor-y-miedo-en-las-nanas-de-tradicion-hispanica/

Cuza, M. I. (2013). La música en Cuba y sus valores socioculturales. Vigencia y actualidad. Revista Caribeña de Ciencias Sociales, 4(6), 1-8. https://ideas.repec.org/a/erv/rccsrc/y2013i2013_046.html

Esquenazi, M. (2000). Cantos de cuna tradicionales cubanos. Portal de la Cultura de América Latina y el Caribe. http://www.lacult.unesco.org/docc/oralidad_05_50-58-cantos-de-cuna-tradicionales.pdf

Fals, J. (2015). Raíces estéticas de la música cubana, antecedentes de la canción popular, variantes y tipos (1800-1934): Un estudio intercultural [Tesis de doctorado, Universidad del País Vasco]. TD-Arte y Humanidades. https:// file:///E:/NANAS/Documentos/TESIS_FALS_CASTILLO_SANTIAGO%20ANTONIO.pdf

Fernández, A. (2010). Canciones, infancia y violencia. Casa del tiempo, 3(31), 63-72. https://www.uam.mx/difusion/casadeltiempo/31_iv_may_2010/casa_del_tiempo_eIV_num31_63_72.pdf

Fuentes de la Paz, I. (2006). Lo “africano” como una de las expresiones de la cubanidad: el caso del mestizaje en la obra de Nicolás Guillén. Hipertexto, 3, 64-71. https://scholarworks.utrgv.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1031&context=hipertexto

García Lorca, F. (1928). Las nanas infantiles. Nobooks editorial.

Grenet, E. (1990). Drume negrita [Canción]. En Las Grandes Canciones Del Genial Artista Cubano. Egrem.

Guillén, N. (1975). Canto para despertar a un negrito. En Poemas Manuables. UNEAC.

Gustafsson, J. (2020). La utopía y su música. La Nueva Trova y la Revolución cubana. Diálogos Latinoamericanos, 29, 40-53. https://tidsskrift.dk/dialogos/article/view/122206

Guzmán, J. A. (2020). La educación rítmica de la percusión afrolatinoamericana en la carrera Maestro en Música en Colombia. Universidad y Sociedad, 12(3), 167-175. https://rus.ucf.edu.cu/index.php/rus/article/view/1573

Jiménez, D. (2008). Africanía y Revolución en la obra de Excilia Saldaña [Tesis de doctorado, University of Florida]. Uf Digital Collections. https://www.proquest.com/openview/f5ca2098bb76e2e8a5586e0f22b38852/1?pq-origsite=gscholar&cbl=18750

Kube, L. (2021). Afrocubanismo en la poesía de Nicolás Guillén y la música popular de Cuba. Revista Conexos, 1-10. https://conexos.org/2021/02/07/test-36/

Montero, C. (2023). Cantos de arrullo y estudios decoloniales: la naturalización de las epistemes dominantes o cómo se hegemoniza desde la sutileza del canto. Clío: Revista de ciencias humanas y pensamiento crítico, 3(5), 325-343. https://ojs.revistaclio.es/index.php/edicionesclio/article/view/69

Milanés, P. (2000). Canción de cuna para una niña grande [Canción]. En Live from New York City. FM(5). https://www.youtube.com/watch?v=F6RzihXGRUA

Núñez, X. (2002). Canción de cuna para despertar a un negrito: Lectura de un poema de Nicolás Guillén. ISLAS, 44(134), 74-80. http://islas.uclv.edu.cu/index.php/islas/article/download/627/586

Orovio, H. (1992). Diccionario de la Música Cubana; biográfico y técnico. Editorial Letras Cubanas.

Pérez, A. (2003). Arrorró [Canción]. En Trovador. Buy Digital Discography.

Rodríguez, S. (1970). Nana para dormir a un viejo [Canción]. https://www.youtube.com/watch?v=mtS2PMBFMWI

Rojas, F. (2022, 30 de Diciembre) La Nueva Trova es expresión genuina de la nueva sensibilidad que gestó la Revolución. Periódico Cubarte. https://cubarte.cult.cu/periodico-cubarte/fernando-rojas-la-nueva-trova-es-expresion-genuina-de-la-nueva-sensibilidad-que-gesto-la-revolucion/

Salomone, C. (2016, 7 al 8 de octubre). Acunando la memoria. II Jornadas de Literatura para Niños y su Enseñanza, Ensenada, Argentina. ttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.9353/ev.9353.pdf

Santana, A. (2015, 4 de julio). El arrorró, una antigua canción de cuna bereber que llegó a España y América. El día. http://web.eldia.es/2015-04-07/cultura/cultura3.htm.

Saldaña, E. (2002). La noche. Gente Nueva.

Saldaña, E. (2007). Cantos para un mayito y una paloma. Gente Nueva

Sousa, A. (2021). Preparación e interpretación de la obra El rito de Los Orishas (1993) para guitarra solista: de Leo Brouwer [Tesis de doctorado, Conservatorio Superior de Música de Illes Balears]. UIB Repositorio. https://dspace.ulb.es/xmlui/handle/11201/159044

Tejero Robledo, E. (2002). La canción de cuna y su función de catarsis en la mujer. Didáctica (Lengua y Literatura), 14, 211-232. https://redined.educacion.gob.es/xmlui/handle/11162/21885

Torres Maya, H. F., Suárez Vivas, L., González Sáez, O. J. Gutiérrez de la Cruz, I. (2022). Nicolás Guillén: caminando por su obra poética y humanista 120 años. Revista Científica Cultura, Comunicación y Desarrollo, 7(3), 6-16. http://rccd.ucf.edu.cu/index.php/rccd

Varela, H. (2022). Cuatrocientas voces para los cuatrocientos años. Procesos de hibridación e interculturalidad en la primera presentación del Orfeón Universitario de la Universidad Nacional de Córdoba, Argentina. Investiga +, 5(5), 109-126. https://revistas.upc.edu.ar/investiga-mas/article/view/106.

Villa, I. (1990). Drumi Mobila [Canción]. En Las Grandes Canciones Del Genial Artista Cubano. Egrem.

Published

16-12-2023 — Updated on 16-12-2023

How to Cite

Carralero Rodríguez, S., & Acosta del Río, A. (2023). From traditional lullaby to contemporary art. Lullabies in cuban culture. Boletín GEC, (32), 145–168. https://doi.org/10.48162/rev.43.048