Feminist narrative in African literature in Spanish: Analysis of the novels La Bastarda by Trifonia Melibea Obono and My name is Kanebe by Céline Clémence Magneché Ndé

Authors

  • Pedro Beyeme Bituga Nchama Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial https://orcid.org/0000-0003-2310-5879
  • Aminou Adamou Universidad de Maroua https://orcid.org/0009-0002-5726-4413
  • Pablo Eló Osá Bindang Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial
  • Maria Araceli Nfono Nguema Adugu Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial

Keywords:

emancipation, feminism, African literature, patriarchy

Abstract

Feminist narrative is very recent in African literature in spanish. Therefore, the main objective of this research is to carry out an analysis of the feminist content of the novels La Bastarda and Me llamo Kanebe, written by Trifonia Melibea Obono and Clémence Magneché Ndé respectively. Two novels where the authors make visible the situation of African women, raising their voices for the change of mentalities within their patriarchal societies. Within African literature written in Spanish, there is a notable presence of women writers. However, not all of them are dedicated to feminist narrative.

The analysis of these novels reveals the academic disinterest that exists in African literature in general and in particular African literature written by women regarding feminist issues. For the analysis of these works, a descriptive methodology has been used to unravel the panorama of African literature in Spanish. The results obtained show that feminist narrative is present in African literature. Trifonia Melibea Obono and Clémence Magneché Ndé, through literature, aim to combat the patriarchal system for the empowerment and full development of African women.

The analysis of these novels reveals the lack of academic interest that exists in African literature in general and in particular in African literature written by women on feminist issues. For the analysis of these works, a descriptive methodology has been used in order to unravel the panorama of African literature in Spanish. The results obtained show that the feminist narrative is present in African literature. Trifonia Melibea Obono and Clémence Magneché Ndé, through literature, aim to combat the patriarchal system for the empowerment and full development of African women.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Pedro Beyeme Bituga Nchama, Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial

Obtuvo su título de Doctor en Humanidades con mención en Historia y Sociedad de la Universitat Abat Oliba-CEU de Barcelona (España) en 2023. Obtuvo en 2020 el título de Máster Universitario en estudios Humanísticos y Sociales de la Universitat Abat Oliba-CEU de Barcelona (España). En 2018 obtuvo su título de Graduado en Humanidades, en el perfil de cooperación internacional y Desarrollo por la Facultad de Humanidades y Ciencias Religiosas de la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial. Actualmente es Secretario del Departamento de Humanidades y profesor titular de la Facultad de Humanidades y Ciencias Religiosas de la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial, donde imparte las asignaturas de Sexualidad, Género y Poder, y de Metodología de investigación científica.

Aminou Adamou, Universidad de Maroua

En 2016, obtuvo su Bachillerato A4español en el Liceo Clásico y Moderno de Maroua. Estudió la lengua española por la Universidad de Maroua, donde obtuvo su licenciatura en Letras Hispánicas, opción literatura en 2019. En 2022 obtuvo el grado de Máster en Estudios Hispánicos, opción Literatura Hispanoafricana en la Escuela Normal Superior de la misma Universidad con mención de Calidad, bajo la dirección del Profesor Bouba Kidakou Antoine. Ha basado su investigación en “La representación de la mujer africana en la narrativa de Guillermina Mekuy, caso de Tres almas para un corazón”. Su campo de investigación predilecto es: los estudios de género y feminismo. Actualmente, está a la espera de la selección por la escuela doctoral. 

Pablo Eló Osá Bindang, Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial

En el año 2022 obtuvo su título de Licenciado en Humanidades por la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial. En el curso académico 2022/2023 Obtuvo el título de Máster en Bioética y Formación por la Universidad Católica de Ávila-España. Actualmente es adjunto del secretario del Departamento de Humanidades, Asistente del Centro Internacional de Posgrados de Guinea Ecuatorial y profesor monitor de las materias: Metodología de Investigación, Sexualidad Género y Poder, Género y Humanidades y Gestión de datos Bibliográficos; asignaturas que se imparten en los perfiles; Cooperación Internacional y Desarrollo Sostenible y Archivística. Sus temas de investigación giran en torno a la reflexión filosófica y antropológica de la mujer en Guinea Ecuatorial.

Maria Araceli Nfono Nguema Adugu, Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial

En el año 2023 obtuvo su título de Técnico Superior en contabilidad y auditoría por la Academia Tecnológica de Ciencias Aplicadas. En el año 2024 obtuvo su título de Licenciada en Humanidades, en el perfil de Cooperación Internacional y Desarrollo por la Facultad de Humanidades y Ciencias Religiosas de Bata de la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial. Actualmente está cursando el Máster en Bioética y Formación en la Universidad Católica de Ávila-España. En la actualidad es asistente del departamento de Humanidades de la Facultad de Humanidades y Ciencias Religiosas de Bata, ejerciendo también como asistente de la Unidad de Investigación de la Facultad de Humanidades y Ciencias Religiosas de Bata; Además es profesora monitora de la de Metodología de Investigación. En el ámbito de la educación presentado un trabajo cuyo título es: “La importancia de la Economía Verde en el Desarrollo de Guinea Ecuatorial”.

References

Akrobou, E. (2010). La cuestión de la traducción literaria francófona: el caso de la narrativa negroafricana. En XII Encuentros: El Cid y la Guerra de la Independencia: dos hitos en la Historia de la Traducción y la Literatura. Centro Virtual Cervantes.

Aragón Varo, A. (2005). Narrativa subsahariana en lengua inglesa. Origen y evolución. En I. Díaz Narbona y A. Aragón Varo (eds.), Otras mujeres, otras literaturas. Ediciones Zanzíbar.

Batliwala, S., & Leon, M. (1997). El significado del empoderamiento de las mujeres: nuevos conceptos desde la acción. Poder y empoderamiento de mujeres, 187-212.

Bituga Nchama, P. B. (2021). Las relaciones de género en el sistema patriarcal fang: una aproximación al estudio del feminismo en la sociedad ecuatoguineana dentro del contexto africano. Biblos.

Corrales González, Y. C. (2024). La Unión Africana y los asuntos de la mujer. Humania del Sur, 35, 45-69. http://erevistas.saber.ula.ve/index.php/humaniadelsur/article/view/19741/21921931385

Deleuze, G., & Guattari, F. (1978). Kafka. Por una literatura menor. Ediciones Era.

Díaz Narbona, I. (2009). Del compromiso al caos: un recorrido por la literatura africana en lengua francesa. En O. Barrios (ed.), Africaníssimo: Una aproximación multidisciplinar a las culturas negroafricanas. Verbum, 207-222.

Dos Santos, M. (2011). La lectura feminista en la literatura: El caso de Delmira Agustini. Estudios de la literatura (Alicante), 2(7), 233-251.

Edzodzomo Ondo, H. (2018). Reconocimiento, negación y exclusión de las identidades sexuales en Le Pacte d’Afia (2009) y La bastarda (2016). XVI Congreso Nacional Educación Comparada Tenerife, 299-306.

Lawo-Sukam, A. (2019). La poesía de Guinea Ecuatorial en español: contexto colonial y (trans)nacional. Cuarto Propio.

Lawo-Sukam, A. (2023). La literatura africana en castellano, de los antiguos territorios españoles del Sahara Occidental y de Marruecos. Universidad del Valle: Colección Artes y Humanidades-Lingüística.

Magnéché Ndé, C. (2019). Me llamo Kanebe. Caligrama.

Maimouna, S. (2021). La mujer en la narrativa africana. II encuentro de hispanistas África-España, Instituto Cervantes.

Martínez Montiel, L. M. (1999). Presencia africana, oralidad y transculturación. Oralidad: para el rescate de la tradición oral de América Latina y el Caribe, 10, 28-32.

Miampika, L.-W. (2005). Narrativa subsahariana en lengua francesa. En I. Díaz Narbona y A. Aragón Varo (eds.), Otras mujeres, otras literaturas. Ediciones Zanzíbar.

Montes Nogales, V. E. (2014). La epopeya de África occidental y la epopeya castellana: un análisis de literatura comparada. Çedille. Revista de Estudios Franceses, (10), 275-304. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=80831055023

Nana Tadoun, G. M. (2022). Otras literaturas de expresión hispana: África entre francofonía, anglofonía e hispanidad. Retorno. Revista Independiente De Literaturas Y Lengua hispánicas, 1(2), 71–93. https://revistas.upr.edu/index.php/retorno/article/view/20266

Nomo Ngamba, M. (2005). Una visión comparada de las literaturas negroafricanas postcoloniales en lenguas europeas. Tonosdigital Revista Electrónica de Estudios Filológicos (10), 337-361.

Nomo Ngamba, M. (2006). La narrativa postcolonial en lenguas europeas y su crítica. Tonos digital: Revista electrónica de estudios filológicos, 12.

Obono, T. M. (2016). La bastarda. Flores raras.

Pazos Morán, M. (2018). Contra el patriarcado. Economía feminista para una sociedad justa y sostenible. Katakrak Liburuak.

Washima, E., & Carrasco, A. (2005). El testimonio como escritura subalterna. ELA.

Published

11-12-2024

How to Cite

Bituga Nchama, P. B., Adamou, A., Osá Bindang, P. E., & Nguema Adugu, M. A. N. (2024). Feminist narrative in African literature in Spanish: Analysis of the novels La Bastarda by Trifonia Melibea Obono and My name is Kanebe by Céline Clémence Magneché Ndé. Revista De Literaturas Modernas, 54(2), 13–48. Retrieved from https://revistas.uncu.edu.ar/ojs/index.php/literaturasmodernas/article/view/8036

Issue

Section

Articles