Gender and linguistic legitimation in Heroides 16
Keywords:
argumentation, gender, Heroides, rhetoric, strategiesAbstract
The 16th letter of the Heroides differs from the other letters because it is written by Paris and addressed to Helen. Through it, he tries to convince the addressee to run away together, betraying values of the Greco-Roman tradition such as hospitality and marriage. This article analyses the rhetorical-argumentative strategies employed by Paris and the conception of gender that underlies them, while analysing the context and Ovid's contribution to these two topics. In order to study the first aspect, we use the model of Functional Grammar and the data from the discursive levels: representational and interactive (Kroon, 1995). As for the gender dimension, Paris' discourse, the imaginary around Helena and the context in which the work is set are taken into account, paying special attention to the way in which stereotypes are blurred and reinforced in equal measure.
References
Altamirano Pacheco, S. (2015). Πάθος in the Ovid´s Heroid Aeneid. Revista Káñina, 34, 15-21.
Bolton, M. (2009). Gendered Spaces in Ovid's Heroides. The Classical World, 102(3), 273-290. doi:10.1353/clw.0.0099.
Camino, L. (2016). Las voces femeninas en las heroidas de Ovidio. Artyhum: Revista digital de artes y humanidades, 20, 132-143.
Cortés Tovar, R. (2012). Qua licet et sequitur pudor est miscendus amori (OV.epist.4.9): la transgresión de los límites y los límites de la transgresión en la carta de Fedra. Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos, 32(2), 247-269.
Dik, S. C. (1989). The Theory of Functional Grammar. Foris: Dordrecht.
Drinkwater, M. (2013). An Amateur’s Art: Paris and Helen in Ovid’s Heroides. Classical Philology, 108(2), 111-125. doi:10.1086/671416
Farrell, J. (1998). Reading and Writing the Heroides. Harvard Studies in Classical Philology, 98, 307-338. http://dx.doi.org/10.2307/ 311346
Forero, R. (2017). Relaciones intertextuales entre los poemas de Safo y la Heroida XV: los nuevos aportes de P.GC. inv. 105 + P.Sapph. Obbink. Byzantion nea hellás, 36, 24-43. http://dx.doi.org/10.4067/S0718-84712017000100024
Forero, R. (2018). La influencia de la etopeya y la suasoria en la Heroida XV: una mirada desde el novísimo papiro de Safo (g.c.inv. 105+ Sapph. Obbink). Synthesis, 25(1), 1-11. https://doi.org/1851779Xe030
Halliday, M. A. K. (1978). El lenguaje como semiótica social. La interpretación social del lenguaje y del significado. México: Fondo de Cultura Económica.
Ovidio, N. (1986). Heroidas. Versión bilingüe. Anotada y traducida por Francisca Moya del Baño. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones científicas.
Ovidio. P. N. (2008). Heroidas. Versión anotada y traducida por Vicente Cristóbal. Madrid: Alianza Editorial.
Ovidio. P. N. (2018). Amores. Introducción, versión rítmica, notas e índice de nombres de José Quiñones Melgoza. México: Universidad Autónoma de México
Jacobson, H. (1974). Ovid’s Heroides. New Jersey: Princeton University Press.
Kauffman. L. (1988). Discourses of Desire: Gender, Genre, and Epistolary Fictions. New York: Cornell University Press.
Kroon, C. (1995). Discourse Particles in Latin: a study ofnam, enim, autem, vero and at. Amsterdam: J.e. Gieben Publishe.
Ochoa Sierra, L. (2013) Función lingüística y función argumentativa de la partícula igitur. Forma Y Función, (16), 145-187. https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/ article/view/17267
Propercio, S. (1989). Elegías. Introducción, traducción y notas de Antonio Ramírez de Verger. Madrid: Editorial Gredos.
Tibulo, A. (1994). Elegías. Introducción, traducción y notas de Juan Luis Arcaz Pozo. Madrid: Alianza Editorial.
Vaiopoulos, V. (2019). Scenografia, spettacolo e abbandono:il caso delle eroidi di ovidio (Ov., Her., 10), del carme 64 di Catullo e del Filottete sofocleo. Rivista di cultura classica e medioevale, LXI (1), 135-176.
Valentín Perelló, M. (2013). La influencia de Ovidio en el “Libro de buen amor” (Trabajo de fin de grado). Universitat de Girona, Girona, España.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 autorAquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a laLicencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Argentina (CC BY-NC-SA 2.5 AR). (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/)que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).