Sobre la interacción entre caso y concordancia en impersonales y pasivas con se

Autores/as

  • Mercedes Pujalte Universidad Nacional de General Sarmiento
  • Andrés Saab CONICET; Universidad de Buenos Aires, Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso"

Palabras clave:

Gramática, Caso, concordancia, variación Dialectal

Resumen

En este trabajo se estudian las características de la concordancia sujeto-verbo en las oraciones pasivas (e.g. Se encontraron cadáveres vs. *Se encontró cadáveres) e impersonales con se (e.g. Se encontró a los niños perdidos vs. *Se encontraron a los niños perdidos); concretamente, el hecho de que solo en las pasivas con se hay concordancia sujeto-verbo. Argumentamos, en primer lugar, que ambos tipos de se ocurren esencialmente en la misma construcción: comparten tanto la estructura sintáctica como la interpretación semántica de sujeto arbitrario. En segundo lugar, mostramos que las diferencias entre el se pasivo y el impersonal no deben buscarse en la sintaxis sino en propiedades relacionadas con la realización morfológica del caso acusativo y su interacción con la concordancia morfológica. Dicho de otro modo, sostenemos que en la pasiva con se, T puede establecer una relación de concordancia morfológica con el argumento interno porque este no está marcado morfológicamente con caso acusativo. En cambio, en las impersonales con se, como dicho argumento tiene una marca morfológica explícita de caso acusativo, se bloquea la concordancia morfológica, razón por la cual T recibe rasgos de concordancia por defecto. Finalmente, sostenemos que desde esta hipótesis, las diferencias dialectales que se registran en el español se explicarían por razones morfofonológicas, tales como el ordenamiento de las reglas de caso y concordancia.    

Citas

Alcina Franch, J. y Blecua, J. (1975). Gramática española. Barcelona: Ariel.

Alexiadou, A. y Anagnostopoulou, E. (2004). Voice morphology in the causative" inchoative alternation: Evidence for a non unified structural analysis of unaccusatives. En A. Alexiadou, E. Anagnostopoulou y M. Everaert (Eds.), The unaccusativity puzzle: explorations of the syntax"lexicon interface (pp. 105"136). Oxford: Oxford University Press.

Chierchia, G. (2004). A semantics for unaccusatives and its syntactic consequences. En A. Alexiadou, E. Anagnostopoulou y M. Everaert (Eds.), The unaccusativity puzzle: explorations of the syntax"lexicon interface (pp. 22"59). Oxford: Oxford University Press.

Chomsky, N. (2000). Minimalist Inquiries: The Framework. En R. Martin, D. Michaels y

J. Uriagereka (Eds.), Step by Step: Essays on Minimalist Syntax in Honor of Howard Lasnik (pp. 89"156). Cambridge, Mass.: MIT Press.

Cinque, G. (1988). On si construction and the theory of Arb. Linguistic Inquiry, 9, 521" 581.

D’Alessandro, R. (2007) Impersonal si constructions. Agreement and interpretation.

Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Di Tullio, A. (2005). Manual de gramática del español. Buenos Aires: Isla de la Luna.

Embick, D. (1997). Voice and the interfaces of syntax. Tesis de doctorado, Universidad de Pennsylvania.

Embick, D. (2004). Unaccusative syntax and verbal alternations. En A. Alexiadou, E. Anagnostopoulou & M. Everaert (Eds.), The unaccusativity puzzle: Explorations of the syntax"lexicon interface (pp. 137" 158). Oxford: Oxford University Press.

Folli, R. y Harley, H. (2005). Flavours of v: Consuming results in Italian and English. En P. Kempchinsky & R. Slabakova (Eds.), Aspectual inquiries (pp. 95"120). Dordrecht: Springer.

Grimshaw, J. (1982). On the lexical representation of Romance reflexive clitics. En J. Bresnan (Ed.), The mental representation of grammatical relations (pp. 87"146). Cambridge, Mass.: MIT Press.

Koppen, M. van (2005). One Probe " Two Goals: Aspects of agreement in Dutch dialects. PhD"dissertation, Leiden University. LOT"publications number 105.

Labelle, M. (2008). The French reflexive and reciprocal se. Natural Language and Linguistic Theory, 26, 833"876.

Marantz, A. (1984). On the nature of grammatical relations. Cambridge, Mass.: MIT Press.

Mendikoetxea, A. (1999). Construcciones con se: medias, pasivas e impersonales. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.). Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 1631"1722). Madrid: Espasa Calpe.

Mendikoetxea, A. (2008). Clitics impersonal constructions in Romance: syntactic features and semantic interpretation. Transactions of the Philological Society, 106 (2), 290–336.

Pujalte, M. (2012). Argumentos (no) agregados. Indagaciones sobre la morfosintaxis de la introducción de argumentos en español. Disertación doctoral. Universidad de Buenos Aires, Argentina.

Pujalte, M. y Saab, A. (2012). Syncretism as PF"repair: The case of se"insertion in Spanish. En M. C. Cuervo y Y. Roberge (Eds.), The end of argument structure? (pp. 229"260). Bingley: Emerald.

Real Academia Española. (2009). Nueva Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa.

Reinhart, T. y Siloni, T. (2005). The lexicon"syntax parameter: Reflexivization and other arity operations. Linguistic Inquiry, 36, 389"436.

Saab, A. (2012). Syntax or nothing. Implicit arguments as absence of Merge. Manuscrito sin publicar, Leiden University.

Schäfer, F. (2008). The syntax of (anti)"causatives. External arguments in changes"of" states contexts. Amsterdam: John Benjamins.

Wehrli, E. (1986). On some properties of French clitic se. En H. Borer (Ed.) The grammar of pronominal clitics (pp. 263"283). New York: Academic Press.

Zdrojewski, P. (2008). ¿Por quién doblan los clíticos? Restricciones morfosintácticas de la duplicación pronominal en el español del Río de la Plata. Tesis de maestría, Universidad Nacional del Comahue.

Descargas

Publicado

28-07-2014

Cómo citar

Pujalte, M., & Saab, A. (2014). Sobre la interacción entre caso y concordancia en impersonales y pasivas con se. Traslaciones. Revista Latinoamericana De Lectura Y Escritura, 1(1), 30"55. Recuperado a partir de https://revistas.uncu.edu.ar/ojs/index.php/traslaciones/article/view/186