Po-ethics of war in the dramatics works of Matei Vişniec, Laurent Gaudé and Wajdi Mouawad: The theatre as a battlefield

Authors

DOI:

https://doi.org/10.48162/rev.43.052

Keywords:

geography of war, playwriting, counter-narrative, testimony

Abstract

To raise the question of war is to raise the question of narrative. What is offered here is a reflection on the “narration” of war(s) in the dramatics works of Matei Vişniec, Laurent Gaudé and Wajdi Mouawad, in an attempt to highlight the characteristics and singularities of anti-heroic “narratives” that develop from a double perspective, from an oscillatory movement between actualisation and “essentialization”, history and myth, fragmentation and linkage, synchrony and diachrony, plurality and unity. The texts seem to elaborate a sort of po-ethics of war that subsumes oppositions and paradoxes in an effort to apprehend History in its catastrophic dimension, privileging the sense of the human and affirming the superiority of the word.

Author Biography

Fabienne Crastes, Università di Corsica

Fabienne Crastes holds a PhD in Romance Languages and Literatures from the Université de Perpignan, is a professor at the Università di Corsica, at the INSPE (Institut National Supérieur du Professorat et de l’Éducation) and is in charge of the inspection and training of secondary school Spanish teachers in Corsica. She is a member of the LISA laboratory (Lieux, Identités, eSpaces et Activités) at the Università, the CRAE (Centre de Recerca en Arts Escèniques) at the UAB and the RIITLE (Red Internacional de Investigadores Teatrales Latinoamericanos y Europeos). In recent years she has focused her research on contemporary Catalan theatre as an alternative space for reflection on the construction of identity, the relationship with the other and the various forms of power exercised in our societies. She is interested in the themes of cultural confrontation, the integration of voices from the margins and particularly in female theatrical figures in the Mediterranean sphere. She investigates the notion of the border in its spatial, metaphorical and linguistic dimensions, carrying out translation projects (Corsican-Catalan-French).

References

Adorno, T. W. (1998). Educación para la emancipación: Conferencias y conversaciones con Hellmut Becker (1959-1969) (Trad. J. Muñoz). Ediciones Morata.

Apollinaire, G. (1918). Calligrammes. Poèmes de la paix et de la guerre (1913-1916). Mercure de France.

Becker, A. (2000). George Mosse, de la grande guerre au totalitarisme: La brutalisation des sociétés européennes [compte rendu]. Annales. Histoire, Sciences sociales, 55(1), 181-182. https://www.persee.fr/doc/ahess_0395-2649_2000_num_55_1_279837_t1_0181_0000_3

Bechara, S. (2000). Résistante. J.C. Lattès.

Cristian, G. (2017, junio). L’insoutenable légèreté de la mémoire et de l’oubli chez Matei Vişniec. 20èmes Rencontres des jeunes chercheurs en Sciences du Langage. Paris, France. https://univ-sorbonne-nouvelle.hal.science/hal-02013295/document.

Eco, U. (2009). Vertige de la liste (Trad. M. Bouzaher). Flammarion.

Gaudé, L. (2001). Pluie de cendres. Actes Sud-Papiers.

Gaudé, L. (2012). Caillasses. Actes Sud-Papiers.

Gaudé, L. (2018). Cendres sur les mains. Actes Sud-Papiers. (Original publicado en 2002).

Gaudé, L. (2022). Les sacrifiées. Actes Sud-Papiers. (Original publicado en 2004).

Godin, D. (1999). Mémorandum: La femme comme champ de bataille. Jeu. Revue de Théâtre, 91(2), 167-170. https://www.erudit.org/fr/revues/jeu/1999-n91-jeu1074049/25764ac/

Guerrin, M. (2019, 30 de agosto). Le “Monde d’hier” de Stefan Zweig résonne avec le monde d’aujourd’hui. Le Monde. https://www.lemonde.fr/idees/article/2019/08/30/le-monde-d-hier-de-stefan-zweig-resonne-avec-le-monde-d-aujourd-hui_5504305_3232.html.

Guidicelli, C. (2009). Au seuil du texte, le chœur: une voix fondatrice qui s’efface. Réflexion sur l’œuvre dramatique de Laurent Gaudé. HAL. Open Science. https://univ-montpellier3-paul-valery.hal.science/hal-03807062/document

Herreras, E. (2022). Del teatro del absurdo al teatro de la perplejidad (pasando por la Posmodernidad). En I. Marcillas y B. Sansano (Eds.), Del teatre de l’absurd als nous paradigmes performatius (pp. 17-40). Punctum.

Kucharuk, S. (2022a). Matei Vişniec-À la croisée de deux cultures. Romanica Cracoviensia, 22(Special Issue), 489-497. https://doi.org/10.4467/20843917RC.22.045.16699

Kucharuk, S. (2022b). La mort contrariée dans l’œuvre dramatique de Matei Vişniec. Anagnórisis. Revista de investigación teatral, (25), 127-140. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=8504896

Lambert, J. (2005). On les disait terroristes sous l’occupation du Liban-Sud. Sémaphore.

Lescot, D. (2001). Dramaturgies de la guerre. Circé.

Loscot-Lena, M. (2011). “Rien n’est plus drôle que le malheur”: Du comique et de la douleur dans les écritures dramatiques contemporaines. Presses Universitaires de Rennes.

Mouawad, W., Archambault, H. y Baudriller, V. (2009a). Voyage pour le festival d’Avignon 2009. P.O.L.

Mouawad, W. (2009b). Le sang des promesses/1. Littoral. Leméac / Actes Sud-Papiers. (Original publicado en 1999).

Mouawad, W. (epílogo de Farcet, Ch.). (2009c). Le sang des promesses/2. Incendies. Leméac / Actes Sud-Papiers. (Original publicado en 2003).

Mouawad, W. (2011). Incendios (Trad. e int. Eladio de Pablo). KRK Ediciones.

Mouawad, W. (2009d). Le sang des promesses/3. Forêts. Leméac / Actes Sud-Papiers. (Original publicado en 2006).

Mouawad, W. (2009e). Le sang des promesses/4. Ciels. Leméac / Actes Sud-Papiers.

Mouawad, W. (2013). Cielos (Trad. e int. Eladio de Pablo). KRK Ediciones.

Rabinovitch, G. (2021, 15 de marzo). Entretien avec Gérard Rabinovitch: Leçons de la Shoah / Entrevistado por C. Guimonnet. Association des Professeurs d’Histoire et de Géographie. https://www.aphg.fr/Entretien-avec-Gerard-Rabinovitch-Lecons-de-la-Shoah

Sarrazac, J-P (2011). Le témoin et le rhapsode ou le retour du conteur. Études théâtrales, (51-52), 11-25. https://www.cairn.info/revue-etudes-theatrales-2011-2-page-11.htm

Steiner, G. (1969). Langage et silence (Trad. Lucienne Lotringer). Seuil. (Original publicado en 1967).

Vernant, J.P. (1989). L’individu, la mort, l’amour: Soi-même et l’autre en Grèce ancienne. Gallimard.

Vişniec, M. (2011). La littérature comme champ de bataille dans la langue de Matei Vişniec / Entrevistado por N. N. Sayegh. Agenda Culturel. Recuperado el 10 de noviembre de 2023. https://www.agendaculturel.com/article/La_litterature_comme_champ_de_bataille_dans_la_langue_de_Matei_Visniec

Vişniec, M. (1997). La femme comme champ de bataille ou Du sexe de la femme comme champ de bataille dans la guerre en Bosnie. Actes Sud-Papiers.

Vişniec, M. (2007). Le mot progrès dans la bouche de ma mère sonnait terriblement faux. Lansman.

Vişniec, M. (2013). La palabra progresa en boca de mi madre sonaba tremendamente falsa (Trad. e Introducción E. Miñano). Universitat de València.

Vişniec, M. (2017). Le retour à la maison. Visniec.com. https://www.visniec.com/pages/PDF/LE%20RETOUR%20A%20LA%20MAISON.pdf

Vişniec, M. (2018). Pourquoi Hécube. Non Lieu.

Vişniec, M. (2020a). La mémoire des serpillères. L’Œil du Prince.

Vişniec, M. (2020b). Occident-Express. Non Lieu.

Weil, S. (1999). Œuvres. Gallimard.

Published

24-07-2024

How to Cite

Crastes, F. (2024). Po-ethics of war in the dramatics works of Matei Vişniec, Laurent Gaudé and Wajdi Mouawad: The theatre as a battlefield. Boletín GEC, (33), 24–47. https://doi.org/10.48162/rev.43.052