El sistema de transitividad de la lingüística sistémico-funcional en el análisis y la interpretación de textos en cursos de ILE a nivel superior
DOI:
https://doi.org/10.48162.rev.5088Palabras clave:
Modelo de Transitividad, Lingüística sistémico-funcional, Interpretación y análisis de textos., InglésResumen
Muchos cursos de Gramática en Programas de Enseñanza de Inglés Lengua Extranjera (ILE) en el nivel superior en Argentina, en el marco de carreras de Profesorado, Traductorado y Licenciatura en inglés, incluyen, entre sus contenidos, una clasificación de los verbos, según el número y la naturaleza de los argumentos que seleccionan, en verbos transitivos, intransitivos, copulativos y subtipos de estos, así como un análisis sintáctico de la cláusula que se deriva de ella. Esta clasificación presenta algunos problemas, como, por ejemplo, etiquetas semánticamente opacas para designar los tipos y subtipos de verbos y los argumentos asociados a ellos, y un análisis asociado que se restringe a la cláusula. Este artículo presenta una argumentación en favor de la enseñanza y el empleo en cursos de Gramática, y aquellos que se articulan con estos, del modelo de procesos (= verbos) y participantes y circunstancias asociados conocido como modelo de Transitividad, desarrollado en el marco de la Lingüística Sistémico-Funcional (LSF). Entre las ventajas de este modelo se encuentran las etiquetas semánticas para los procesos y las figuras asociadas, las cuales permiten no solo acceder al significado de estos, sino también establecer patrones que develan los significados de orden superior en el texto, el propósito social de este, su estructura y su orientación ideológica. El sistema de Transitividad puede relacionarse con otros sistemas de la lengua propuestos por la LSF y contribuir a un análisis y una interpretación de textos que informe el desarrollo de competencias de comprensión y producción crítica.
Citas
Arús-Hita, J., Lavid, J. y Zamorano Mansilla, J. (2018). Quoting and reporting across languages: A system-based and text-based typology. Word, 64(2), 69-102.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. y Finegan, E. (2006). Grammar of Spoken and Written English. Longman.
Dowty, D. (1991). Thematic proto-roles and argument selection. Language, 67(3), 547-619.
Dreyfus, S., Sally, H., Mahboob, A. y Martin, J. (2016). Genre pedagogy in higher education. The Slate project. Palgrave/Macmillan.
Eggins, S. (2004). An Introduction to Systemic Functional Grammar. Pinter.
Halliday, M. (1964/2002). The Linguistic study of literary texts. En J. Webster (Ed.), Linguistic studies of text and discourse. Collected works of M. A. K. Halliday (Vol. 2) (pp. 5-22). Continuum.
Halliday, M. y Matthiessen, C. (2014). An Introduction to Functional Grammar. (4a edición). Routledge.
Hasan, R. (1985). Linguistics, Language and Verbal Art. Oxford University Press.
Levin, B. (1993). English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation. University of Chicago Press.
Levin, B. y Rappaport, M. (2005). Argument realization. Cambridge University Press.
Martin, J. y White, P. (2005). The Language of Evaluation. Appraisal in English. Palgrave/Macmillan.
Martin, J.; Matthiessen, C. y Painter, C. (2010). Deploying functional grammar. The Commercial Press.
Matthiessen, C. (1995). Lexicogrammatical Cartography. International Language Sciences Publishers.
Matthiessen, C. (2014). Extending the description of process type within the system of transitivity in delicacy based on Levinian verb classes. Functions of language, 21(2), 139-175.
Matthiessen, C. y Kashyap, A. (2014). The construal of space in language and other semiotic systems. Language sciences, 45, 1-27.
Matthiessen, C. y Kashyap, A. (2017). Figure and ground in the construal of motion: a registerial perspective. Word, 63(1).
Obama, B. (2009). Discurso inaugural del Presidente Barack Obama – 2009 https://www.aol.com/article/news/2017/01/19/president-barack-obamas-first-inauguration-speech-full-text/21657532/
Obama, B. (2013). Barack Obama’s speech on climatic change at Georgetown University in 2013 at https://www.climatecentral.org/news/text-of-president-obamas-speech-on-climate-action-plan-16158
Quirk, R.; Greenbaum, S.; Leech, G. y Svartvik, J. (1979). A University Grammar of English. Longman.
Quirk, R.; Greenbaum, S.; Leech, G. y Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman.
Quiroz, B. (2017). Glosario inglés-español: términos en TCL y LSF. Onomazein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, 2, 227-242.
Thompson, G. (2013). Introducing Functional Grammar (3a edición). Routledge.
Thompson, G. (2008). From process to pattern: methodological considerations in analyzing transitivity in text. En C. Jones y E. Ventola (Eds.), New Developments in the Study of Ideational Meaning: From Language to Multimodality (pp. 17-33). Equinox.
Vendler, Z. (1967) Verbs and times. Cornell University Press.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Laura Hlavacka
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).