La escritura en movimiento. Desplazamiento y sustracción en la génesis textual de Damas chinas de Mario Bellatin

Autores/as

  • Iván Suasnábar Universidad Nacional de La Plata

Palabras clave:

Mario Bellatin, análisis literario, literatura latinoamericana, México, crítica genética, sustracción, desplazamiento, archivo

Resumen

El presente artículo tiene como objetivo analizar la génesis de escritura de la novela
Damas chinas del escritor mexicano Mario Bellatin (1960), en base a las observaciones
realizadas de sus dos versiones mecanografiadas cuyo ordenamiento textual difiere
ampliamente de la edición más difundida de la novela (Anagrama: 2006). En el proceso
que separa ambas versiones de la novela se observa cómo la acción consecutiva de
tres procedimientos (el contagio, la sustracción y el desplazamiento) re-organiza por
completo la materia narrativa y llega incluso a poner en cuestión el modo tradicional
de entender la temporalidad de los procesos de escritura.

Citas

Azaretto, J. (2009). "Entrevista con Mario Bellatin". Consultado en http://cle.ens- lyon.fr/art-et-litterature-+/entrevista-a-mario-bellatin- 68252.kjsp?RH=CDL_ESP110000.

Bellatin, M. (1995). Damas chinas. Lima: El santo oficio.

Bellatin, M. (2006). Damas chinas. Barcelona: Anagrama.

Deleuze, G. Guattari, F. (2004). Mil mesetas. Capitalismo y esquizofrenia (9ª ed.). Valencia: Pre-textos.

Descargas

Publicado

27-07-2016

Cómo citar

Suasnábar, I. (2016). La escritura en movimiento. Desplazamiento y sustracción en la génesis textual de Damas chinas de Mario Bellatin. Traslaciones. Revista Latinoamericana De Lectura Y Escritura, 3(5), 109–122. Recuperado a partir de https://revistas.uncu.edu.ar/ojs/index.php/traslaciones/article/view/722