Macunaíma y Carybé mancomunados. Panorama de las mediaciones interculturales entre Lidia Besouchet, Newton Freitas y Mário de Andrade a propósito de la traducción y publicación de Macunaíma en Argentina

Autores/as

  • Davidson Diniz Universidade de São Paulo / Fapesp

Palabras clave:

Macunaíma, Carybé, Lidia Besouchet, Literatura argentina, Literatura brasileña.

Resumen

A partir de la segunda mitad de la década de 1930, la pareja de brasileños integrada por Lidia Besouchet (escritora e historiadora) y Newton Freitas (ensayista y periodista) pasaría a vivir en Buenos Aires tras el cierre democrático y las persecuciones a intelectuales y militantes (acusados de mantener vínculos con el Partido Comunista y la Aliança Nacional Libertadora) por parte de la dictadura vigente en el período político e histórico brasileño llamado "Estado Novo". De la larga temporada porteña protagonizada por Lidia e Newton resulta una serie de mediaciones interculturales que determinarán el intercambio literario entre Argentina y Brasil a lo largo de la década de 1940. Quisiera discutir en el presente texto las acciones de la pareja de intelectuales brasileños con respecto al regreso y a la radicación cultural del artista plástico argentino/brasileño Carybé en Brasil, interpelando especialmente los trámites (arreglos editoriales, gráficos e, incluso, la censura estadonovista) referidos a la traducción y a los obstáculos en torno a la publicación del libro Macunaíma (1928), de Mário de Andrade, al idioma español por parte de Carybé. Este evento se produjo por las mediaciones de Besouchet & Freitas a través de un amplio epistolario intercambiado con Mário y Carybé e instituciones argentinas y brasileñas. Dicha interpelación (posible por medio de la investigación en los fondos de la pareja brasileña actualmente archivados en el Instituto de Estudios Brasileños de la Universidad de São Paulo) expone problemas relativos a la crítica y la historiografía literaria que viene promoviendo en el período más reciente debates acerca del eje de estudios comparativos entre los campos literarios de Argentina y Brasil. El caso de Carybé y su persecución de Macunaína es sin duda ejemplo único de las posibilidades de lecturas del hibridismo cultural en el umbral de dichos campos, conforme se propone a continuación.

Citas

Amante, Adriana. Poética y politicas del destierro: argentinos en Brasil en la época de Rosas. Buenos Aires: FCE, 2010.

Antelo, Raúl (org.). Correspondência. Mário de Andrade & Newton Freitas. Organização, introdução e notas de Raúl Antelo. São Paulo: EDUSP, 2017.

Artundo, Patrícia (org.). Correspondência. Mário de Andrade & escritores/artistas argentinos. São Paulo: EDUSP, 2013.

Besouchet, Lidia; Freitas, Newton. Literatura del Brasil. Versión revisada por Raúl Navarro. Buenos Aires: Editoria Sudamericana, 1946.

Carybé. Ajtuss. Prefacio de Newton Freitas. Dibujos y texto de Carybé. Buenos Aires: Edicciones Botella al Mar, 1948.

Diniz, Davidson. "Autores y editores hacia la profesionalización: Monteiro Lobato y la Compahia Nacional | Manuel Gálvez y la Cooperativa Editorial". In: Marcela Croce (dir.). Historia comparada de las literaturas argentina y brasileña. Tomo II. De la crisis bursátil al nacionalismo católico (1890-1922). Córdoba: Editorial Universitaria Villa María, 2017a: 241-264, 2017.

Diniz, Davidson. Instinto(s) de transnacionalidade. Ensaio sobre a sociabilidade nos campos literários argentino e brasileiro (1840 | 1940). Texto final apresentado como resultado do programa PNAP-R. Rio de janeiro: Fundação Biblioteca Nacional, 2017b.

Diniz, Davidson; Rangel, Lívia. "Intercambios y traduciones: Benjamín de Garay y Raúl Navarro/Newton Freitas y Lidia Besouchet". En: Marcela Croce (dir.). Historia comparada de las literaturas argentina y brasileña. Tomo IV. De la vanguardia a la caída de los gobiernos populistas. Córdoba: Editorial Universitaria Villa María, 2018: 359-406.

Freitas, Newton. "Correspondência de Mário de Andrade a Newton Freitas". Introdução de Newton Freitas. In. Revista do Instituto de Estudos Brasileiros. São Paulo: IEB/USP, n. 17, 1975p. 91-120, 1975.

Pinheiro Monteiro, Gisela Costa. A identidade visual da Coleção Cem Bibliófilos do Brasil, 1943/1969. Dissertação. Rio de Janeiro: UERJ, 2008.

Rangel, Lívia. Lídia Besouchet e Newton Freitas: mediações políticas e intelectuais entre o Brasil e o Rio da Prata (1938-1950). Tese (Doutorado em História Social). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2016.

Sánchez-Eles, María Victória. "Relações entre escritores galegos e brasileiros no exílio espanhol: o testemunho de Lorenzo Varela e Newton Freitas". In: Rodríguez-Gonzáles, Olivia; Mariño Sánchez, Laura (coord.). Novas achegas ao estudo da cultura galega: enfoques literários e sócio-históricos. Universidade da Coruña, 2009: 2009.

Descargas

Publicado

01-12-2018

Cómo citar

Diniz, D. (2018). Macunaíma y Carybé mancomunados. Panorama de las mediaciones interculturales entre Lidia Besouchet, Newton Freitas y Mário de Andrade a propósito de la traducción y publicación de Macunaíma en Argentina. Cuadernos Del CILHA, 19(2), 91–104. Recuperado a partir de https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/cilha/article/view/1672