Alzar la voz con cautela
La escritura de Sor Juana Inés de la Cruz en la Nueva España del siglo XVII
Palabras clave:
Sor Juana, poesía, siglo XVIIResumen
No es novedad que la práctica de la lectura y la escritura en el siglo XVII no era accesible para todo el mundo, mucho menos para las mujeres. En este contexto sociohistórico, sor Juana lee y escribe, pero en el espacio particular del convento y de la corte, lo cual supone adecuarse a condiciones impuestas. La autora escribe, pero debe responder a demandas de los virreyes, así como también de distintas autoridades eclesiásticas.
En la Respuesta a Sor Filotea, sor Juana explica que ella siempre ha escrito por mandato, a excepción del Sueño. Como lectores podemos preguntarnos si esto efectivamente ha sido así. En este trabajo, a partir de tres escritos muy diferentes entre sí, analizaremos distintas facetas de la escritura de la autora: por un lado, a partir de la Respuesta, veremos qué es lo que sor Juana dice que escribe (y qué es lo que no se dice). Después, analizaremos qué es lo que hace en la escritura. Para ello, tomaremos el Epinicio al virrey conde de Galve y la famosa redondilla 92, para esclarecer cómo, desde un espacio y un lugar asignados, sor Juana, aunque con cautela, no deja de alzar su voz.
Citas
Calvo, H. y Colombi, B. (eds.) (2015). Cartas de Lysi – La mecenas de sor Juana Inés de la Cruz en correspondencia inédita. Iberoamericana Vervuert-Bonilla Artiga.
Colombi, B. (2021). Mecenazgo y redes poéticas entre México y España. El caso de sor Juana Inés de la Cruz y Joseph Pérez de Montoro. Hipogrifo, 9.1, pp. 551-565.
(2022). Episodios de mecenazgo en los virreinatos americanos. Samuel Anderson de Oliveira Lima y Facundo Ruiz (eds.): Barroco americano: mapas para uma literatura crítica. EDUFRN.
Ludmer, J. (1984). Tretas del débil. P. González y E. Ortega (Comp.), La sartén por el mango. Huracán.
Paz, O. (1981), Sor Juana o Las trampas de la fe. FCE.
Perelmuter, R. (2004). “Género y voz narrativa en la poesía lírica de Sor Juana”. Los límites de la feminidad en Sor Juana Inés de la Cruz. Iberoamericana.
Ruiz, F. (2013). “Formas de abandonar un laberinto: Sor Juana y la figura sorjuanina del escritor americano”. Orbis Tertius, 18 (19), pp. 230-244.
Sabat de Rivers, G. (1998). “or Juana: mujer letrada y americana en su romance a la duquesa de Aveiro. En torno a Sor Juana. UNAM-Facultad de Filosofía y Letras.
Sor Juana Inés de la Cruz (2017). Nocturna, mas no funesta. Poesía y cartas. Edición, prólogo y notas a cargo de Facundo Ruiz. Corregidor.
Sor Juana Inés de la Cruz (2009). [1951] Obras Completas I. Lírica personal. Edición, introducción y notas a cargo de Antonio Alatorre. Fondo de Cultura Económica.
Sor Juana Inés de la Cruz (2012) [1957] Obras Completas IV. Comedias, sainetes y prosa, edición, introducción y notas a cargo de Antonio Alatorre. Fondo de Cultura Económica.
Vulgata. (s.f.). La Biblia. Versión de la Vulgata Latina al español. Recuperado el 27 de febrero de 2025, de http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_index_sp.html
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0 Internacional.
Los/as autores/as que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
1. Los/as autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicaci´´ón del trabajo bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0 Internacional. Por esto pueden compartir el trabajo con la referencia explícita de la publicación original en esta revista.
2. Revista Melibea permite y anima a los autores a difundir la publicación realizada electrónicamente, a través de su enlace y/o de la versión postprint del archivo descargado de forma independiente.











