La voz de Ofelia: de la oralidad a la tragedia

Un estudio comparativo de la voz del personaje Femenino Shakesperiano

Autori

  • María Fernanda Escudero Universidad Nacional de Jujuy (UNJu)

Parole chiave:

Ofelia, lamento, voz, lírica, intertextualidad

Abstract

Este trabajo explora la locura de Ofelia en La tragedia de Hamlet, príncipe de Dinamarca de Shakespeare. Nos preguntamos sobre su voz, qué canta, qué dicen sus lamentos y qué elementos de la oralidad se encuentran en sus discursos. Proponemos valorar el aspecto lírico en su voz y seleccionamos un corpus que resalta lo que Ofelia dice a través de composiciones poéticas intertextuales. Consideramos al lamento como el medio de expresión del canto ofélico y nos interesa investigar los elementos orales presentes en su discurso. Analizamos “los viajes” de Ofelia a través de diferentes textualidades líricas para conocer cómo llegó a convertirse en un personaje mítico, nos sumergimos en la poética de su voz y en los motivos relacionados con los mitos en constante migración. Desentrañamos esta voz femenina que trasciende en el tiempo y nos encontramos con su papel de musa para creadores de diversas disciplinas tales como Lorca y Brecht, pero también gran portadora de un mensaje cantado.

Riferimenti bibliografici

Calle Albert, I. (2015). “La música en el teatro de Shakespeare. Un estudio holístico del concepto en sus principales obras dramáticas.” Cuadernos de Bellas Artes, 5. Latina.

Dorra, R. (1997). “Poética de la voz.” Entre la voz y la letra (11-40). Plaza y Valdés Editores.

Espino Relucé, G. (2015). Literatura oral. Literatura de tradición oral. Pakarina Ediciones.

Godenzzi, J. (1999). Tradición oral andina: Problemas metodológicos del análisis del discurso. En J. C. Godenzzi (Comp.), Tradición oral andina y amazónica, 273-289. CBC Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de Las Casas.

Graves, R. (1997). The white goddess: A historical grammar of poetic myth. Faber & Faber. (Trabajo original publicado en 1948).

Lasa, C. E. (2017). “Rimbaud lee a Shakespeare: sustratos de antilirismo en el poema "Ofelia"”. Buenos Aires Poetry, 10, 1-14.

Margarit, L. (2007). El libro de los elementos. Tsé Tsé.

Orringer, N. (1996). “En el bosque negro de Shakespeare con García Lorca.” Studies in Honor of Gilberto Paolini (323-335). Juan de la Cuesta Editors.

Rimbaud, A. (2009). Poesías completas. Trad. Javier del Prado. Cátedra.

Rubio Jiménez, A. M. (2021). “El motivo de Ofelia en la lírica expresionista alemana: denuncia social, política y marginalidad.” Futhark. Revista de Investigación y Cultura, 15. https://revistascientificas.us.es/index.php/futhark/article/view/15902

Sanabria, C. (2019). Ofelia fementida: Transescrituras desde la literatura, la pintura, el cine. Laertes.

Shakespeare, W. (2014). Hamlet. Introducción por Anne Barton. Aguilar, Altea, Taurus, Alfaguara.

Zumthor, P. (1991). Introducción a la poesía oral. Taurus.

Pubblicato

01-07-2025

Come citare

Escudero, M. F. (2025). La voz de Ofelia: de la oralidad a la tragedia: Un estudio comparativo de la voz del personaje Femenino Shakesperiano. evista elibea, 19(1), 14–25. ecuperato da https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/melibea/article/view/9016

Fascicolo

Sezione

Artículos