Mujeres en segundo plano

Expresiones del género femenino en documentos coloniales mendocinos

Autori

  • Claudia María Ferro Universidad Nacional de Cuyo

Parole chiave:

Léxico disponible, Expresiones de Género, Representaciones sobre la mujer

Abstract

El artículo examina las formas lingüísticas utilizadas en documentos públicos y privados coloniales para referirse a las mujeres que vivieron en Mendoza durante los siglos XVI y XVII. A partir de un corpus conformado principalmente por las Actas del cabildo de Mendoza, que son el documento público más completo del período, y complementado por cartas de dote, se analiza cómo los funcionarios y vecinos representaban a las mujeres en la comunidad. El estudio se centra en identificar las estrategias lingüísticas que construyen la imagen femenina como parte activa de la vida económica y social de la época. A pesar de que las referencias al género femenino son escasas, el análisis revela que las mujeres participaban de manera dinámica en la vida comunitaria, siendo designadas de forma tradicional, similar a lo observado en documentos peninsulares. En casos de expresiones que combinaban masculino y femenino, se utilizaba preferentemente el masculino como forma no marcada. La investigación se enmarca en estudios sobre el léxico disponible, aportando una percepción del rol y la presencia de las mujeres en la Mendoza colonial, y destacando su participación significativa en diversos ámbitos sociales y económicos, pese al limitado reconocimiento documental. Esta perspectiva contribuye a comprender mejor las expresiones de género y las representaciones sociales femeninas en la época colonial.

Riferimenti bibliografici

Archivo General de la Provincia de Mendoza. (s.f.). Actas del cabildo de Mendoza. En Archivo General de la Provincia de Mendoza (carpetas 1 a 18, “Período colonial”).

Archivo General de la Provincia de Mendoza. (s.f.). Cartas de dote y testamentos. En Archivo General de la Provincia de Mendoza (carpetas varias).

Corominas, J. (1960). Diccionario crítico etimológico de la lengua española. Madrid: Gredos.

Ferro, C. (2017). Análisis filológico de las actas del cabildo de Mendoza. Siglos XVI y XVII (Tesis doctoral). Universidad Nacional de Cuyo.

Hernández-Sampieri, R., & Mendoza, C. (2018). Metodología de la investigación: Las rutas cuantitativa, cualitativa y mixta. McGraw-Hill Interamericana.

Lyons, J. (1981). Lenguaje, significado y contexto. Paidós.

Martín de Codoni, E., et al. (2009). Las cartas de dote en la Mendoza colonial. Recuperación del patrimonio documental en Protocolos notariales. Facultad de Filosofía y Letras, UNCuyo.

Migliorini, I. (1972). Los derechos civiles de la mujer en la República Argentina. Ministerio de Educación de la Nación Argentina. Consultado el 28-04-25 en http://www.bnm.me.gov.ar/giga1/documentos/EL001768.pdf

Moreno de Alba, J. (2006). Unidad y diversidad del español: el léxico. Nueva Revista de Filología Hispánica, 54(1), 175–189. https://doi.org/10.24201/nrfh.v54i1.2492

Real Academia Española. (s.f.). Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española. Recuperado de https://www.rae.es

Saralegui, C., & Tabernero, C. (2008). Aportaciones al proyecto panhispánico de léxico disponible. Navarra. En Actas del XXXVII Simposio Internacional de la SEL. Recuperado de https://www.unav.es

Zuluaga, R. (1964). El cabildo de la ciudad de Mendoza: Su primer medio siglo de existencia (Serie II, Monográfico N.° 1). Universidad Nacional de Cuyo – Instituto de Historia.

Pubblicato

15-12-2025

Come citare

Ferro, C. M. (2025). Mujeres en segundo plano: Expresiones del género femenino en documentos coloniales mendocinos. evista elibea, 19(2), 170–177. ecuperato da https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/melibea/article/view/9645

Fascicolo

Sezione

Artículos