La naturaleza relacional del lenguaje revelada a través de casos anómalos y creativos
DOI:
https://doi.org/10.48162/rev.57.023Palabras clave:
redes relacionales, errores, juegos de palabras, lapsus, creatividad, procesos cognitivosResumen
This article contrasts seven types of linguistic “marginal cases” through a relational perspective: misunderstandings, linguistic errors, conceptual errors, Freudian slips, unintended puns, intentional puns, and poetic creativity. Far from being accidental or peripheral, these phenomena reveal the structured and dynamic nature of language. Drawing on examples from English, Spanish, German, and Mapudungun, the analysis shows how phonological similarity, lexical salience, contextual conditions, and cultural background shape both intended meanings and miscommunication. While slips and errors expose the fragility of reference, poetic and playful uses highlight language’s power to create new conceptual links or even suspend oppositions. Errors and creativity thus emerge not as random accidents but as patterned outcomes of network processes that connect language, cognition, and culture. By situating the poles of error and creativity within a single framework, the article clarifies the difference between referential failure and deliberate invention. Ultimately, so-called marginal cases provide a privileged entry point into language, showing that communication is less a smooth transfer of information than a continuous process of activation and transformation within relational networks.
Citas
Austin, J. L. (1962). How to do things with words. Oxford University Press.
Comrie, B., Haspelmath, M., & Bickel, B. (Eds.). (2015). The Leipzig Glossing Rules: Conventions for interlinear morpheme-by-morpheme glosses. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Disponible en:
https://www.eva.mpg.de/lingua/resources/glossing-rules.php
Freud, S. (1924). Zur psychopathologie des alltagslebens. Internationaler Psychoanalytischer Verlag.
Fromkin, V. A. (1971). Speech errors as linguistic evidence. Language, 47(1), 27–52.
Gil, J. M. (2019). A relational account of communication on the basis of slips of the tongue. Intercultural Pragmatics, 16(2), 153–183. https://doi.org/10.1515/ip-2019-0008
Gil, J. M. (2025). Una interpretación relacional de las estructuras del mapudungun. En J. H. Painequeo Paillán, G. Salamanca Gutiérrez, & A. Berrios Castillo (Eds.), Una introducción a la lengua mapuche / Pu mapuche ñi n’emül’ (pp. 27–48). Ariadna.
Godoy, C. G. (2019). En el bosque de la memoria: Identidad mapuche y escritura en dos obras de Elicura Chihuailaf. Revista Chilena de Antropología, 39, 187–206. https://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/111989
Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. En P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Syntax and semantics, Vol. 3: Speech acts (pp. 41–58). Academic Press.
Grice, H. P. (1989). Studies in the way of words. Harvard University Press.
Halliday, M. A. K. (1978). Language as social semiotic. Edward Arnold.
Hjelmslev, L. (1961). Prolegomena to a theory of language. University of Wisconsin Press.
Kecskés, I. (2006). On my mind: Thoughts about salience, context, and figurative language from a second language perspective. Second Language Research, 22(2), 219–237.
Kecskés, I. (2008). Dueling context: A dynamic model of meaning. Journal of Pragmatics, 40(3), 385–406.
Kecskés, I. (2010). The paradox of communication: A socio-cognitive approach to pragmatics. Pragmatics and Society, 1(1), 50–73.
Kecskés, I., & Mey, J. (Eds.). (2008). Intention, common ground and the egocentric speaker-hearer. Mouton de Gruyter.
Lamb, S. M. (1999). Pathways of the brain: The neurocognitive basis of language. John Benjamins.
Lamb, S. M. (2004). Language and reality. Continuum.
Lamb, S. M. (2005). Language and brain: When experiments are unfeasible, you have to think harder. Linguistics and the Human Sciences, 1, 151–178.
Lamb, S. M. (2013). Systemic networks, relational networks, and choice. En L. Fontaine, T. Bartlett, & G. O’Grady (Eds.), Systemic functional linguistics: Exploring choice (pp. 137–160). Cambridge University Press.
Lamb, S. M. (2016). Linguistic structure: A plausible theory. Language Under Discussion, 4(1), 1–37. https://doi.org/10.31885/lud.4.1.229
Lederer, R. (1987). Anguished English. Dell Publishing.
MacKay, D. G. (1970). Spoonerisms: The structure of errors in the serial order of speech. Neuropsychologia, 8, 323–350.
Mellado, S. R. (2014). La morada incómoda: Estudios sobre poesía mapuche: Elicura Chihuailaf y Liliana Ancalao; Universidad Nacional del Comahue. https://ri.conicet.gov.ar/handle/11336/246492
Painequeo Paillán, J. H., Salamanca Gutiérrez, G., & Berrios Castillo, A. (2025). Una introducción a la lengua mapuche / Pu mapuche ñi n’emül’. Ariadna. https://doi.org/10.26448/ae9789566276456.121
Rodríguez Sierra, A. M. (2023). Poslatinoamericanismo, posoccidentalismo y la literatura como lugar de resistencia: el caso de Recado confidencial a los chilenos de Elicura Chihuailaf. Valenciana, 16(32), 231–258.
https://doi.org/10.15174/rv.v16i32.711
Saussure, F. (1949). Course in general linguistics. Philosophical Library.
Sperber, D., & Wilson, D. (1995). Relevance: Communication and cognition (2nd ed.). Blackwell.
Sperber, D., & Wilson, D. (2005). Pragmatics. En F. Jackson & M. Smith (Eds.), The Oxford handbook of contemporary philosophy (pp. 468–495). Oxford University Press.
Stocco, M. S. (2022). Elicura Chihuailaf: Oralitura, (self-)translation and cultural mediation across trans-Indigenous networks. Comparative Literature Studies, 59(4), 707–726. https://ri.conicet.gov.ar/handle/11336/207277
Torres Saavedra, M., & García Orellana, C. (2019). Mapuche knowledge through the poems of Elicura Chihuailaf. Palimpsesto, 9(16), 69–91. https://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/112882
Uhrig, P. (2020). Creative intentions. The fine line between ‘creative’ and ‘wrong’. Cognitive Semiotics, 13(1), 20202027. https://doi.org/10.1515/cogsem-2020-2027
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 José María Gil
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución 2.5 Argentina.
Los/as autores/as que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
1. Los/as autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo bajo una licecncia Creative Commons Atribución 2.5 Argentina (CC BY 2.5 AR) . Por esto pueden compartir el trabajo con la referencia explícita de la publicación original en esta revista.
2. Anales de lingüística permite y anima a los autores a difundir la publicación realizada electrónicamente, a través de su enlace y/o de la versión postprint del archivo descargado de forma independiente.
3. Usted es libre de:
Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material para cualquier propósito, incluso comercialmente.

















