On the presence of Hispanic American Literature in Slovakia in the 20th Century
Keywords:
Reception, Hispanic American literature, Translation, SlovakAbstract
The first book translations from Hispanic American literature into Slovak were published in 1948. In the following years, translations from Spanish into Slovak began to appear more systematically. The 1950s mark the beginning of the constitution of Slovak Hispanic Studies as a scientific field and Studies of the Spanish language as an independent field of study at the Faculty of Arts of Comenius University in Bratislava. The main objective of the present paper is to introduce the trajectory of the reception of Hispanic American literature in Slovakia from 1948 till the present time. We focus on revealing literary and nonliterary factors that influenced the diversity of the perception of Hispanic American literature in our cultural context. In the first phase (until the 1960s), this literature was perceived as a peripheral, exotic and "foreign" literature. In the 1970s and in the 1980s, it became the centre of attention of translators, publishers and readers. However, at the present time, Hispanic American literature is once again situated at the periphery, mainly because of extraliterary factors and the global pressure of Anglo-Saxon literature.
References
Carpentier, Alejo. "Problémy súčasného latinskoamerického románu", Slovenské pohľady, n.
-11, 1964: 85-92; 101-108.
Chorváth, Michal. Cestami literatúry. Bratislava: Slovenský spisovateľ, 1979.
Dubcová, Viera. "Slovenská hispanistika v rokoch 1945-1974", Slavica slovaca, n. 2, 1975:
-205.
Ďurišin, Dionýz. Čo je svetová literatúra? Bratislava: Obzor, 1992.
Fuentes, Carlos. Geografía de la novela. Madrid: Alfaguara, 1993.
Hykisch, Anton. "Súčasný človek na argentínsky spôsob", Kultúrny život, n. 1, 1966: 5.
Oleríny, Vladimír. "K Sábatovmu Tunelu samoty". En: Ernesto Sábato. Tunel samoty.
Bratislava: Tatran, 1965.
Oleríny, Vladimír. "Prvý latinskoamerický bestseller. Na okraj románu Gabriela Garcíu
Márqueza Sto rokov samoty", Revue svetovej literatúry, n. 3, 1971: 106-108.
Srnenská, Jarmila. "Cortázarov fantastický realizmus". En: Julio Cortázar. V každom ohni
oheň. Bratislava: Tatran, 1971.
Šútovec, Milan. Zo šedej zóny. Bratislava: Slovenský spisovateľ, 1999.
Truhlář, Břetislav. "Poviedky z Latinskej Ameriky", Pravda, n. 110, 1969: 5.
Vilikovský, Ján. "Jazyk je najlepší detektor lži. Rozhovor s prekladateľom Jánom Vilikovským",
Romboid, n. 5-6, 2013: 7-22.
Willson, Patricia. La constelación del Sur. Traductores y traducciones en la literatura
argentina del siglo XX. Buenos Aires: Siglo Veintiuno Editores, 2004.