Juégame un cuento: la reescritura lúdica de Caperucita roja en Gabriela Mistral, Ema Wolf y Giovanna Rivero.

Authors

DOI:

https://doi.org/10.48162/rev.34.042

Keywords:

Ludic literature, Rewriting, Mistral, Wolf, Rivero

Abstract

The traditional tale can be assimilated, because of its innate characteristics, to regulated or structured play. Because of this, the rewriting of this tales creates another ludic level, in which the author poses a series of clues to the reader, so they can find the relation between their text and the tale they are referencing. The analysis of three rewritings of Little Red Riding Hood, written by three Latin American female writers, sheds light upon the diverse rewriting strategies that can be used, and more importantly upon how the intertextual references in this tales create a depth of meaning that allows the text to interact with the reader and, through their interpretation, with their contemporary society, making about it a critic and feminist commentary

References

Bajtin, M. (1982). Estética de la creación verbal. Siglo XXI.

Casals Hill, A. (2020). Gabriela Mistral recrea a Caperucita, Blanca Nieve, Cenicienta y Bella Durmiente: una poética americanista y feminista basada en la ética del cuidado. Literatura y lingüística, 42, 173-195.

Delarue, P. (1951). Les contes merveilleux de Perrault et la tradition populaire. 1: Le petit Chaperon rouge. Bulletin folklorique de l’Ile de France, Nouvelle série, 23, 221-227, 251-260, 283-291.

Foust, R. E. (1986). The Rules of the Game: A Para-Theory of Literary Theories. South Central Review, 3(4), 5-14.

Grimm, J. y Grimm, W. (1879). Cuentos escogidos de los hermanos Grimm (J. S. de Viedma, trad.). Gaspar.

Huizinga, J. (1998). Homo Ludens. Alianza (Original publicado en 1938).

Jerolmack, C. (2009). Humans, Animals and Play: Theorizing Interaction When Intersubjectivity Is problematic. Sage Journals, 7(4), 371-389.

Kristeva, J. (1973). Semiótica. Fundamentos.

Ludmer, J. (1985). "Las tretas del débil". En P. E. González y E. Ortega (Eds.), La sartén por el mango: encuentro de escritoras latinoamericanas. Ediciones El Huracán.

Martínez-Bartolomé, M. (1999). Reírse, una cuestión de contrastes. Livius, 13, 117-136.

Mistral, G. (1979). Magisterio y Niño. Selección de prosas y prólogo de R. E. Scarpa. Editorial Andrés Bello.

Mistral, G. (2014). Caperucita roja. Paloma Valdivia (ilustradora). Diego Pun ediciones.

Mistral, G. (2015). Almacigo, poemas inéditos. Comp. L. Vargas Saavedra. Ediciones UC.

Morales Benito, L. (2013). El impulso lúdico: esencia y estructura del juego. Revista de estudios filológicos, 25.

Morales Benito, L. (2014). Pretexto para realidades posibles: taxonomía del juego literario. Iberic@l, 5, 89-101.

Noguerol Jiménez, F. (2006). Luisa Valenzuela: relatos integrados en el infierno de la escritura. En P. Brescia (ed.), El ojo en el

caleidoscopio (págs. 389-412). UNAM.

Perrault, C. (1984). Caperucita Roja. Ilustrado por S. Moon. Anaya.

Rivero, G. (2020). En el bosque en Para comerte mejor. Aristas Martínez Ediciones. (Original publicado en 2015).

Secreto, C. (2013). Caperucita y la reescritura posmoderna: el camino de la anagnórisis. Cuadernos del CILHA, 14(2), 67-84.

Wilson, R. R. (1990). In Palamedes’ shadow. Explorations in Play, Game, & Narrative Theory. Northeastern University Press.

Wolf, E. (2015). Pobre lobo en Filotea y otros cuentos. M. Trillo (ilustrador). Alfaguara.

Published

31-03-2022

How to Cite

Velayos Amo, B. (2022). Juégame un cuento: la reescritura lúdica de Caperucita roja en Gabriela Mistral, Ema Wolf y Giovanna Rivero. Cuadernos Del CILHA, (36), 1–17. https://doi.org/10.48162/rev.34.042