En el sendero de la inteligibilidad

Redes fonológicas y aprendizaje de vocales del inglés

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.48162/rev.57.021

Palabras clave:

principio de la inteligibilidad, Teoría de Redes Relacionales, producción vocálica, enseñanza de la pronunciación, sistemas adaptativos complejos

Resumen

Este estudio examina el impacto de un enfoque pedagógico basado en el Principio de la Inteligibilidad sobre la producción de las vocales del inglés por estudiantes hispanohablantes de traducción en Montevideo, Uruguay. Realizado en el marco de un curso universitario de Fonética y Fonología Inglesas, el estudio siguió un diseño cuasiexperimental con dos grupos: uno expuesto a un enfoque orientado al hablante nativo y otro a un enfoque centrado en la inteligibilidad. Los datos cuantitativos, obtenidos mediante pretest y postest evaluados por jueces nativos y no nativos de inglés, revelaron mejoras estadísticamente significativas en el grupo instruido bajo el principio de la inteligibilidad, especialmente en las vocales /iː/ y /æ/en contextos sonoros. Los resultados se interpretan a la luz de la Teoría de Redes Relacionales, que concibe la lengua como un sistema interconectado en el que los nodos fonológicos se reorganizan a través del aprendizaje, y del Speech Learning Model, que explica la formación de categorías fonéticas en L2. Junto con la Teoría de los Sistemas Adaptativos Complejos, estos marcos permiten comprender el desarrollo de la pronunciación como un proceso dinámico emergente. Los hallazgos destacan la relevancia pedagógica de integrar el análisis segmental y los modelos relacionales para promover una pronunciación más clara e inteligible en contextos de formación profesional.

Biografía del autor/a

Ana Cristina Chiusano, Universidad de Montevideo

Profesora de Inglés (I.S.P. Dr. Joaquín V. González, Argentina), magíster en enseñanza de inglés como lengua extranjera (TEFL), por la Universidad de Jaén, España, y magíster en formación de profesores de español como lengua extranjera, por la Universidad de León, España. Actualmente está culminando sus estudios de Doctorado en Lingüística en la Universidad de la República (Uruguay). Su investigación se centra en el impacto de dos abordajes pedagógicos en la producción de las vocales inglesas anteriores, con una población de estudiantes universitarios de la Licenciatura en Traducción. Se desempeña como profesora de inglés en la Universidad de Montevideo y de español como lengua extranjera en Abilene Christian University (Texas, EE.UU.). Es directora de la Maestría en Lengua Inglesa y Educación Intercultural Bilingüe de la Universidad de Montevideo. Asimismo, pertenece al grupo de investigación “Cuestiones del Lenguaje”, Universiad Nacional de Mar del Plata (UNMDP), del Oxford English Dictionary Study Group y de la International Association for Language Learning Technology (IALLT). Ha obtenido becas y distinciones por parte de la Association Internationale de Linguistique Appliquée (2017) y becas de movilidad Erasmus+ en la Alexandru Ioan Cuza University of Iasi Rumania (2019, 2023), la Universidad de Málaga (2023) y la University of Hertfordshire, UK. En relación con el tema de los enfoques pedagógicos para la enseñanza de la pronunciación, ha participado de investigaciones cuyos resultados ya se publicaron en medios con fuerte presencia internacional.

Pedro Luis Luchini, Universidad Nacional de Mar del Plata

profesor e investigador en la Universidad Nacional de Mar del Plata (UNMdP), Argentina. Posee una Maestría en Enseñanza del Inglés y Lingüística Aplicada (ELT & AL) del King’sCollege, Universidad de Londres, Reino Unido (2003); un Doctorado en Letras de la UNMdP, Argentina (2015); y un Postdoctorado en Lingüística por la Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, Brasil (2020). Además, participó en el Programa Fulbright en el College of DuPage, Illinois, EE. UU. (1997–1998) y enseñó inglés como lengua extranjera en la Shanghai Normal University, China (2003–2004). Recibió una beca de investigación doctoral en 2009 por la Universidad de Concordia, Montreal, Canadá, donde también completó un Programa de Enriquecimiento Docente en 2007. Actualmente se desempeña como profesor titular exclusivo en la UNMdP, donde dirige el grupo de investigación Cuestiones del Lenguaje. Su área principal de investigación se centra en la Lingüística Aplicada, con énfasis en la pronunciación del inglés y en el desarrollo de la competencia comunicativa intercultural. Ha publicado artículos y capítulos en revistas y editoriales nacionales e internacionales.

Citas

Celce-Murcia, M., Brinton, D. M., Goodwin, J. M., & Griner, B. (2010). Teaching pronunciation: A course book and reference guide (2nd ed.). Cambridge University Press.

Consejo de Europa. (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación.Ministerio de Educación, Cultura y Deporte / Instituto Cervantes / Anaya.

Chiusano, A. C., & Luchini, P. (2024). Más allá del acento: Caminos hacia la inteligibilidad en la enseñanza de vocales del inglés a traductores e intérpretes. Anales de Lingüística, (13), 321–344. https://doi.org/10.48162/rev.57.010

Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Multilingual Matters.

Derwing, T. M., & Munro, M. J. (1997). Accent, intelligibility, and comprehensibility: Evidence from four L1s. Studies in Second Language Acquisition, 19(1), 1–16.https://doi.org/10.1017/S0272263197001010

Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2005). Second language accent and pronunciation teaching: A research-based approach. TESOL Quarterly, 39(3), 379–397.https://doi.org/10.2307/3588486

Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2015). Pronunciation fundamentals: Evidence-based perspectives for L2 teaching and research. John Benjamins.https://doi.org/10.1075/lllt.42

Flege, J. E. (1995). Second language speech learning: Theory, findings, and problems. In W. Strange (Ed.), Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research (pp. 233–277). York Press.

Flege, J. E., & Bohn, O.-S. (2021). The revised Speech Learning Model (SLM-r). In R. Wayland (Ed.), Second language speech learning: Theoretical and empirical progress (pp. 3–83). Cambridge University Press.https://doi.org/10.1017/9781108886901.002

Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an international language. Oxford University Press.

Lamb, S. M. (1999). Pathways of the brain: The neurocognitive basis of language. John Benjamins.

Larsen-Freeman, D., & Cameron, L. (2008). Complex systems and applied linguistics. Oxford University Press.

Levis, J. M. (2005). Changing contexts and shifting paradigms in pronunciation teaching. TESOL Quarterly, 39(3), 369–377.https://doi.org/10.2307/3588485

Levis, J. M. (2018). Intelligibility, oral communication, and the teaching of pronunciation. Cambridge University Press.https://doi.org/10.1017/9781108241564

Levis, J. M. (2020). Revisiting the intelligibility principle in pronunciation instruction. Language Teaching, 53(4), 450–459.https://doi.org/10.1075/jslp.20050.lev

Lowie, W., &Verspoor, M. (2019). Individual differences and the ergodicity problem. Language Learning, 69(S1), 184–206.

https://doi.org/10.1111/lang.12324

Munro, M. J., & Derwing, T. M. (2006). The functional load principle in ESL pronunciation instruction: An exploratory study. System, 34(4), 520–531.https://doi.org/10.1016/j.system.2006.09.004

Nesi, H., & Thompson, P. (2006). The British Academic Written English (BAWE) corpus. University of Warwick.

Robinson, P. (2001). Task complexity, task difficulty, and task production: Exploring interactions in a componential framework.Applied Linguistics, 22(1), 27–57. https://doi.org/10.1093/applin/22.1.27

Robinson, P. (2005). Cognitive complexity and task sequencing: Studies in a componential framework for second language task design. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 43(1), 1–32.

https://doi.org/10.1515/iral.2005.43.1.1

Scholl, M., & Finger, I. (2013). Questionário de experiência linguística e uso de línguas.Universidade Federal do Rio Grande do Sul.

Sewell, A. (2021). English pronunciation models in a globalized world: Accent, acceptability and intelligibility. Routledge.

World Health Organization. (2020). WHO coronavirus disease (COVID-19) dashboard.https://covid19.who.int

Descargas

Publicado

12-12-2025

Cómo citar

Chiusano, A. C., & Luchini, P. L. (2025). En el sendero de la inteligibilidad: Redes fonológicas y aprendizaje de vocales del inglés. nales e Lingüística, (15), 116–147. https://doi.org/10.48162/rev.57.021

Número

Sección

Dossier