Andrés Bello en Londres: los fundamentos filológicos de la autoridad
DOI:
https://doi.org/10.48162/rev.54.006Palabras clave:
Andrés Bello, Londres, Biblioteca Americana, Repertorio Americano, FilologíaResumen
El presente trabajo ofrece una lectura de un área precisa de los trabajos publicados por Andrés Bello en los dos proyectos editoriales más representativos desarrollados en el Londres de los 1820: la Biblioteca Americana y el Repertorio Americano, teniendo en cuenta además los materiales aportados por los recientemente publicados Cuadernos de Londres. La hipótesis de trabajo que subyace a este ejercicio es que la erudición filológica reunida en los tiempos de estudio en la biblioteca del Museo Británico, y luego escasamente desplegada en aquellos trabajos dedicados a cuestiones filológicas en ambas revistas, sienta las bases para construir una forma de tradición –más europea que española, basada en la naturalización de rasgos precisos y específicos de la lengua y la poesía– para un proyecto político que encontrará su concreción en su obra más perdurable, consagratoria e influyente desarrollada posteriormente en Chile. Dicho de otro modo, es en la aparente especificidad de estas indagaciones filológicas donde podemos comenzar a entrever los fundamentos para pensar la lengua, la nación y el poder en el autor de la Gramática y el Código Civil más influyentes en el mundo hispanohablante en el siglo XIX.
Citas
ALTSCHUL, Nadia, “Andrés Bello and the Poem of the Cid. Latin America, Occidentalism, and the Foundations of Spain’s ‘National Philology’”. En: DAVIS, Kathleen Davis / ALTSCHUL, Nadia (eds.), Medievalisms in the Postcolonial World. The idea of “the Middle Ages” Outside Europe. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 2009, pp. 219-236.
ALTSCHUL, Nadia, Geographies of Philological Knowledge. Postcoloniality and the Transatlantic National Epic. Chicago y Londres: Chicago University Press, 2012.
AMUNÁTEGUI, Miguel Luis de, Vida de don Andrés Bello. Santiago: Imprenta de Pedro G. Ramírez, 1882.
ARENDT, Hannah, “Walter Benjamin”. En: SCHÖTTKER, Detlev/WIZISLA, Erdmut (eds.), Arendt und Benjamin. Texte, Briefe, Dokumente. Fráncfort: Suhrkamp, 2006 [1968/71]: pp. 45-97.
AVILÉS, Tania, “Para el establecimiento de una genealogía de los manuscritos: el caso de los Cuadernos de Londres de Andrés Bello”. En: Anales de Literatura Chilena, 17 (2016): pp. 13-32.
BELLO, Andrés, “Alocución a la Poesía, en que se introducen las alabanzas de los pueblos e individuos americanos, que mas se han distinguido en la guerra de la independencia. (Fragmento de un poema inédito, titulado ‘América’)”. En: Biblioteca Americana, I (1823a): pp. 3-16.
BELLO, Andrés, “Qué diferencia hay entre las lenguas griega y latina por una parte, y las lenguas romances por otra en cuanto a los acentos y cuantidades de las sílabas; y qué plan deba abrazar un tratado de prosodia para la lengua castellana”. En: Biblioteca Americana, II (1823b): pp. 444-456 (ed. de Miguel Andúgar Miñarro. Madrid: Biblioteca Saavedra Fajardo, 2015).
BELLO, Andrés, “Noticia de la obra de Sismondi sobre “la literatura del Mediodía de Europa;” refútanse algunas opiniones del autor en lo concerniente a la de España; averiguase la antigüedad del poema del Cid; si el autor de este poema es el que pretende don R. Floranes; juicios de Sismondi demasiado severos respecto de los clásicos castellanos; estrado de su obra relativo al Quijote”. En: Biblioteca Americana, II (1823c): pp. 459-472 (ed. de Miguel Andúgar Miñarro. Madrid: Biblioteca Saavedra Fajardo, 2015).
BELLO, Andrés, “Sobre el uso antiguo de la rima asonante en la poesía latina de la media edad i en la francesa; i observaciones sobre su uso moderno”. En: El Repertorio Americano, II (1827a): pp. 21-33 (reedición facsimilar. Caracas: Edición de la Presidencia de la República en conmemoración del Sesquicentenario de la Independencia Literaria de Hispanoamérica, 1973).
BELLO, Andrés, “Ortografía castellana”. En: El Repertorio Americano, III (1827b): pp. 38-50 (reed. Facsimilar. Caracas: Edición de la Presidencia
de la República en conmemoración del Sesquicentenario de la Independencia Literaria de Hispanoamérica, 1973).
BELLO, Andrés, Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. París: Roger & Chernovitz, 1914 [1847].
BELLO, Andrés, Principios de ortología y métrica de la lengua castellana. Obras completas, t. 7. Caracas: Biblioteca Nacional de Venezuela, 1954 [1835].
BELLO, Andrés, Obra literaria. Edición de Pedro Grases. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1985.
BELLO, Andrés, Todas las verdades se tocan. Valparaíso: Universidad de Valparaíso, 2015.
BELLO, Andrés, Cuadernos de Londres. Edición de Iván Jakšić y Tania Avilés. Santiago: Editorial Universitaria-DiBAM, 2017.
BELLO, Andrés y Juan GARCÍA DEL RÍO, “Indicaciones sobre la conveniencia de simplificar y uniformar la ortografía en América”. En: Biblioteca Americana, I (1823): pp. 59-70 (ed. de Miguel Andúgar Miñarro. Madrid: Biblioteca Saavedra Fajardo, 2015).
BELLO, Andrés, “Prospecto””, El Repertorio Americano, I (1826): pp. 1-6 (reed. Facsimilar. Caracas: Presidencia de la República, 1973).
CARO, Miguel Antonio, Notas a la “Ortología y métrica” de Don Andrés Bello. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 1980.
ENNIS, Juan, “Del retorno a un nuevo origen: filología, archivo y nación en el Cid de Andrés Bello”. En: BOSHARD, Marco-Thomas/GELZ, Andreas (eds.), Return Migrations in Romance Cultures. Freiburg: Rombach, 2015, pp. 103-126.
ENNIS, Juan, “Los tiempos de la filología: una historia americana”. En: Filología, 48 (2016): pp. 9-29.
ENNIS, Juan, “Transcribir. El legado de Bello”. En: Estudios Públicos, 152 (2018): pp. 239-253.
ENNIS, Juan, “Filología para los americanos: los años londinenses de Andrés Bello”. En: Chuy. Revista de estudios literarios latinoamericanos, 9 (2020): pp. 6-37.
FRAGO, Juan Antonio. “Andrés Bello, historiador de la lengua. Sobre el Cantar de Mío Cid”. En: Boletín de Filología, L, 1 (2015): pp. 107-134.
GARCÍA DEL RÍO, Juan. “Prospecto”, La Biblioteca Americana, I (1823): pp. v-viii.
GRASES, Pedro, “Don Andrés Bello y el Poema del Cid”. En: Revista Iberoamericana, IX, 18 (1945): pp. 243-286.
GRASES, Pedro, Tiempo de Bello en Londres y otros ensayos, Caracas, Ministerio de Educación, 1962.
GRASES, Pedro, “El calvario de los estudios de Andrés Bello sobre el Poema del Cid. En: Nueva revista de Filología Hispánica, 36, 2 (1988): pp. 1159-1181.
GRASES, Pedro, “La personalidad de Andrés Bello”. En: Escritos selectos. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1989, pp. 127-133
GUITARTE, Guillermo. “Juan García del Río y su Biblioteca Columbiana (Lima, 1821). Sobre los orígenes de La Biblioteca Americana (1823) y El Repertorio Americano (1826-1827) de Londres”. En: Nueva Revista de Filología Hispánica, 18, 1-2 (1966): pp. 87-149.
HARRIS, James, Philological Inquiries. Londres: C. Nourse, 1781.
HILL, Ruth, “Entre lo transatlántico y lo hemisférico: los proyectos raciales de Andrés Bello”. En: Revista Iberoamericana, LXXV, 228, (2009): pp. 719-735.
JAKŠIC, Iván, “Andrés Bello y la prensa chilena, 1829-1844”. En: ALONSO, Paula (comp.), Construcciones impresas. Panfletos, diarios y revistas en la formación de los estados nacionales en América Latina, 1820-1920. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 2004, pp. 107-137.
JAKŠIC, Iván, “Los Cuadernos de Londres de Andrés Bello”. En: Boletín de Filología, L, 2 (2016): pp. 181-189.
JAKŠIC, Iván, Andrés Bello: La pasión por el orden. Santiago: Universitaria, 2010.
KÆMPFER, Álvaro, “Andrés Bello, el Poema de Mío Cid y las ruinas originales del Hispanismo”. En: Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, 41, 82 (2015): pp. 21-35.
MITFORD, William, An Inquiry into the Priciples of Harmony in Language and of the Mechanism of Verse Modern and Antient. Londres: Luke Hansard, 1804, 2ª ed.
OROZ, Rodolfo, “Andrés Bello y el Poema del Cid”. En: Revista de Filología Española, XLVII, 1/4 (1964): pp. 437-443.
PÉREZ, Francisco Javier, “Menéndez Pidal y su evaluación crítica sobre los estudios cidianos de Andrés Bello”. En: Boletín de la Real Academia Española, XCVIII, CCCXVIII (2018): pp. 543-572.
PÉREZ VILA, Manuel, “Andrés Bello, redactor de El Araucano”. En: Revista Nacional de Cultura, 21, 131 (1958): pp. 119-134.
QUADRIO, Francesco Saverio, Indice universale della storia, e ragione d’ogni poesia. Milán: Agnelli, 1739.
RACINE, Karen, “Newsprint Nations: Spanish American Publishing in London, 1808–1827”. En: BANTMAN, Constance / SURIANI DA SILVA, Ana Cláudia (eds.), The Foreign Political Press in Nineteenth-Century London. Politics from a Distance. Londres et al.: Bloomsbury, 2017, pp. 15-32.
RAMOS, Julio, Desencuentros de la modernidad en América Latina. Caracas: El perro y la rana, 2009.
RODRÍGUEZ FREIRE, Raúl, “‘Bosquejo del origen y progresos del arte de escribir’ de Andrés Bello”. En: Chuy. Revista de estudios literarios latinoamericanos, 9 (2020): pp. 38-50.
RODRÍGUEZ MONEGAL, Emir, El otro Andrés Bello. Caracas: Monte Ávila, 1969.
SIMONDE DE SISMONDI, Jean-Charles, De la littérature du midi de l’Europe. París: Treuttel & Würtz, 1813.
TERRASA Y REJÓN, Dionisio [A. J. de Irisarri], Carta al observador en Londres o impugnación a las falsedades que se divulgan contra América. Londres: Justins, 1819.
VALDERRAMA ANDRADE, Carlos, “Presentación”. En: CARO, Miguel Antonio, Notas a la “Ortología y métrica” de Don Andrés Bello. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 1980. pp. vii-xiv.
WILLIAMS, Raymond, Marxism and Literature. Oxford: Oxford University Press, 1977.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Boletín de Literatura Comparada
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.