La recepción romántica de la tormenta como motivo literario en Lamartine, Bécquer y Zorrilla: un análisis comparativo

Autores/as

  • Pablo Medel Universidad Politécnica de Valencia

DOI:

https://doi.org/10.48162/rev.54.017

Palabras clave:

tormenta, poesía romántica, motivos literarios, Literatura Comparada, Lamartine, Bécquer, Zorrilla

Resumen

Este estudio desarrolla un análisis comparativo del uso de la tormenta como motivo literario en la poesía romántica. Tras comprender el origen, la evolución y la recepción de este fenómeno atmosférico y su importancia en la búsqueda de un posible diálogo metafísico, se estudiará su relevancia temática, simbólica y estilística en los postulados poéticos del romanticismo europeo de finales de siglo XIX. En este caso, se analizará la transferencia de este motivo literario en la “Rima LII” de Bécquer y “La tormenta” de Zorrilla, a partir del análisis del poema “El aislamiento” de Lamartine. El estudio se centrará en los rasgos de estilo, estructuras, concepción y desarrollo de la tormenta en los textos poéticos analizados. Asimismo, se explorará el funcionamiento de la transferencia entre los diferentes poemas y la importancia de la tempestad para el poeta romántico como vehículo de comunicación trascendental y directa con lo divino.

Biografía del autor/a

Pablo Medel, Universidad Politécnica de Valencia

Pablo Medel es Doctor en Estudios Literarios por la Universidad de Valencia y Magíster en Literatura Comparada por la Universidad Complutense de Madrid. En México coordinó el área de Fomento a la Lectura en el Instituto Municipal de Arte y Cultura, condujo el taller de Poesía en La Casa del Escritor de Puebla y trabajó como profesor de Humanidades de la UDLAP y en la UPAEP. Colabora con diversos medios culturales, además de ser miembro fundador del proyecto internacional de poesía desterrada, “Desbandada”. Publicó el poemario Paraíso en ruinas (2007) y las novelas El principio de Pascal (2016) y La espiral esférica (2019). Ha participado también en la antología de cuentos 2084 (2016) y en el poemario Tratado del Aire (2019). Tradujo la novela de Stephen Crane, Maggie, una chica de la calle (2021). Desde 2017 imparte la docencia en línea el Taller de Escritura y Comunicación en el Grado en Artes en la Universitat Oberta de Catalunya (UOC) y ofrece cursos de escritura y asesorías literarias.

Citas

BAEHR, Rudolf. Manual de versificación española. Gredos: Madrid, 1973.

BÉCQUER, Gustavo Adolfo. Rimas y leyendas. Espasa-Calpe: Madrid, 1979.

BERMÚDEZ CAÑETE, Federico. Antología de románticas alemanas. Cátedra: Madrid, 1995.

CANAVAGGIO, Jean. Historia de la literatura española. El siglo XIX. Tomo V. Ariel: Barcelona, 1995.

CASALDUERO, Joaquín. Espronceda. Gredos: Madrid, 1961.

CERVANTES, Miguel de. Los trabajos de Persiles y Sigismunda. Castalia: Madrid, 1970.

CERVANTES, Miguel de. Don Quijote de la Mancha. Cátedra: Madrid, 1994.

CILLERUELO, José Ángel (ed). Antología de la poesía romántica. Clásicos Castellanos: Madrid, 1997

CRIDA ÁLVAREZ, C. (2001). Tempestades y naufragios en los poemas narrativos del siglo XIII español. Monteagudo. En: Revista de Literatura Española, Hispanoamericana y Teoría de la Literatura, No 6 (2001): pp. 81–94. https://revistas.um.es/monteagudo/ article/view/77871

DE LA VEGA, Garcilaso. Poesía. Debolsillo, Random House Mondadori: Barcelona, 2002.

DEFOE, Daniel. Robinson Crusoe. Trad. de Fernando Galván y José Santiago Fernández Vázquez. Cátedra: Madrid, 2002.

DEL SAZ, Agustín. Antología general de la poesía panameña. Bruguera: Barcelona, 1974.

DUQUE DE RIVAS. Don Álvaro o la fuerza del sino. Cátedra: Madrid, 1987.

ESPRONCEDA, José. Obras poéticas, Planeta: Barcelona, 1986.

ESPRONCEDA, José. El Diablo Mundo. El Pelayo. Poesías. Cátedra: Madrid, 1992.

GARCÍA PEINADO M. Ángel. (1996). “Lamartine y el sentimiento de la naturaleza en cuatro poemas traducidos: ‘Le Lac’, ‘Isolement’, ‘Le Vallon’, ‘L’automne’”. En: Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, No 10 (1996): p. 97-117. https://revistas.ucm.es/index.php/THEL/article/view/THEL9696220097A

HERRERO MASSARI, José Manuel. “El naufragio en la literatura de viajes peninsular de los siglos XVI y XVII”. En: Revista de Filología Románica, Vol. 2, Nº 14 (1997): pp. 205-214.

HÖLDERLIN, Friederich. Antología poética. Trad. de Federico Bermúdez-Cañete. Cátedra: Madrid, 2002.

HOFFMANN, E.T.A. Cuentos. Trad. de Carlos Fortea. Cátedra: Madrid, 2007.

HOMERO. La Odisea. Alba: Madrid, 1984.

KAYSER, Wolfgang. Interpretación y análisis de la obra literaria. Gredos: Madrid, 1992.

KÖHLER, Erich. “Alphonse de Lamartine : « l'isolement ». Essai d'une interprétation socio-sémiotique”, en Romantisme. Poésie et société, nº. 39. París, 1983, pp. 97-118.

LAMARTINE, Alphonse de. Poesías. Trad. de Juan Manuel de Berriozábal. Librería de Vicente Salvá: París, 1840.

MARRAST, Robert. “La poesía en la época de romanticismo”. En: CANAVAGGIO, J. Historia de la literatura española. Trad. de Juana Bignozzi. Ariel, Barcelona, 1994, p. 75.

MORA, Pablo. Literatura y catolicismo: hacia una poética mexicana en la primera mitad de siglo XIX. Actas del XII Congreso Asociación Internacional de Hispanistas (tomo III). Instituto Cervantes: Madrid, 1998. pp. 269-277.

NAVARRO, José Luis y RODRÍGUEZ, María José. Antología temática de la lírica griega. Akal: Madrid, 1990.

NAUPERT, Cristina. Tematología y comparatismo literario. Arco: Madrid, 1997.

PETRARCA, Francesco. Cancionero. Traducción de Jacobo Cortinas. Cátedra: Madrid, 1989.

POZUELO VIVANCOS, José María (1988). Teoría del lenguaje literario. Gredos: Madrid.

SHAKESPEARE, William. La tempestad. Trad. de Luis Astrana Marín. Aguilar: Madrid, 1988.

SHAKESPEARE, William. The Tempest, Horace Howard Furness: Londres, 1982.

SHELLEY, Mary. Frankenstein o El moderno Prometeo. Trad. de María Engracia Pujals. Cátedra: Madrid, 1996.

SHELLEY, Mary. Frankenstein. The Samphire Press: Norfolk, 2010.

SCHILLER, Friedrich. Sobre lo sublime, escritos sobre estética. Tecnos: Madrid, 1991.

SOBEJANO, Gonzalo. El epíteto en la lírica española. Gredos: Madrid, 1970.

VALBUENA PRAT, Ángel. Historia de la literatura española. Tomo III. Gustavo Gili: Madrid, 1968.

VEGA, María José y CARBONELL, Neus. La literatura comparada: principios y métodos. Gredos: Madrid, 1998.

VV.AA. La Santa Biblia. Antiguo y Nuevo Testamento. Antigua versión de Casiodoro de Reina (1596), revisada por Cipriano de Valera (1602). Revisión de 1960. Sociedades Bíblicas en América Latina, Thomas Nelson Publishers: Nueva York, 1960.

WELLEK, René y WARREN, Austin. Teoría literaria. Gredos: Madrid, 1974.

YEATS, William Butler. Antología poética. Introducción, selección y traducción de Caracciolo Trejo. Austral: Madrid, 1984.

ZORRILLA, José. Obras poéticas. Baudry Librería Europa: París, 1850, pp. 397-399.

Descargas

Publicado

01-12-2022

Cómo citar

Medel, P. (2022). La recepción romántica de la tormenta como motivo literario en Lamartine, Bécquer y Zorrilla: un análisis comparativo. Boletín De Literatura Comparada, 2(47), 61–90. https://doi.org/10.48162/rev.54.017

Número

Sección

Artículos