Traslaciones

La traslación como desplazamiento y proyección acompaña nuestro ser y estar en el lenguaje. Discurrimos entre oralidad y escritura, entre diversos sistemas semióticos y soportes, entre lenguas maternas y lenguas segundas o extranjeras, entre registros, entre géneros, entre lo dicho, lo no dicho y lo por decir, entre las palabras de los otros y las nuestras que diversamente nos habitan. Focalizar las traslaciones desde / dentro / entre / hacia la lectura y la escritura convoca esos otros movimientos que nos conforman como humanos históricamente situados en una contemporaneidad con ritmos y alcances desiguales. Nos obliga, también, a ser sensibles al vínculo de las indagaciones sobre el lenguaje escrito con las múltiples traslaciones que identifican nuestras sociedades. A estos desafíos y mandatos busca responder Traslaciones, Revista Latinoamericana de Lectura y Escritura, como portavoz de la comunidad de investigadores y docentes que constituye a la Cátedra UNESCO en lectura y escritura, para el mejoramiento de la calidad y equidad de la educación en América latina.


Imagen de la página inicial de la revista

Avisos

 
No se publicó ningún aviso.
 
Más avisos...

Vol. 3, Núm. 6: Estudios sobre argumentación situada


Portada